Sacrificing Dolls (Instrumental Ver.)歌词
作曲 : 塚越雄一朗
I'll give you a brand-new life
With all my heart
さあ 扉の向こうへ
Thrown down【堕ちゆく】
Nothing to grab【底まで】
No one to help【抗う】
No way to save【術なく ただ】
嗚呼 人たる(所以の)
忘却(喪失)すべてを
その 爛れた肌を毟る
捨て去る為に
【イタイ】
蜜 を【妄りに】啜れ 群蟲の如く
地を這って【彷徨い】探せ
縋り付くべき対象を
取る に 足らないものよ
拉げ た My broken toys
愛 を 注ぎましょ う
【I'll give you a brand-new life】
With all my heart
さあ 扉の向こうへ
見せ て Inside of you
余さずに Verifies
その 命を(深淵)
寄る辺の(根源)すべてを
滴るジュースを器に
余すものなく
【Please kill me】
足掻き【苦しみ】喘げ 永遠の中で
報うべ きに【非力に】報え
ほら 来なさいな 此 方まで
何 も 出来ないのでしょう
震える My broken toys
可 愛がってあげるから
【I'll give you a brand-new life】
With all my heart
超越 者 の(未踏の)
境地に 至る(贄を)
屍 を 積み上げ た
My Sacrifice
【どう か 救い を
終わりを 安らぎ を】
行き場のない 欲動の 環
その螺旋を昇った
【イタイ】
蜜 を【妄りに】啜れ 群蟲の如く
地 を這って【彷徨い】探せ
縋り付くべき対象を
足 掻き【苦しみ】喘げ 永遠の中で
報うべ きに【非力に】報 え
ほら 来なさいな 此 方まで
取る に 足らないものよ
拉げ た My broken toys
愛 を 注ぎましょ う
I'll give you a brand-new life
With all my heart
さあ 扉の向こうへ