Departures ~あなたにおくるアイの歌~(cover.)歌词
もうあなたから爱(あい)されることも【你已经不会再爱我】
必要(ひつよう)とされることもない【也不再需要我】
そして私(わたし)はこうして一人(ひとり)ぼっちで【于是乎我就这样孤零零一人】
あの时(とき)あなたはなんて言(い)ったの?【那时候你到底说了些什么?】
届(とど)かない言叶(ことば)は宙(ちゅう)を舞(ま)う【传递不了的话语飘荡空中】
わかってるのに今日(きょう)もしてしまう【明明心里明白 今天却依旧许下】
叶(かな)わぬ愿(ねが)いごとを【无法实现的每份心愿】
离(はな)さないで【不要松开】
ぎゅっと手(て)を握(にぎ)っていて【请紧紧握住我的手】
あなたと二人(ふたり)続(つづ)くと言(い)って【快说要跟你两人一起走下去】
繋(つな)いだその手(て)は温(あたた)かくて【十指相扣的手暖乎乎的】
优(やさ)しかった【相当温柔】
あなたはいつもそうやって私(わたし)を【你总是若无其事地惹怒我】
怒(おこ)らせて最後(さいご)に泣(な)かすんだ【最后还弄哭人家】
だけど後(あと)になって【然而事过之后】
ごめんねっていうその颜(かお)【你对我说道歉的表情】
好(す)きだった【我如是喜欢】
离(はな)さないで【不要松开】
ぎゅっとそう思(おも)いっきり【请尽情地将我抱紧吧】
あなたの腕(うで)の中(なか)にいたい【我想跳进你的臂弯中】
二人(ふたり)でおでこをあわせながら【你我两人相互贴着额头】
眠(ねむ)るの【迈入梦乡】
もう二度(にど)とは会(あ)えないってことを知(し)ってたの?【你早就知道我们不会再相见?】
离(はな)さないで【不要松开】
ぎゅっとあなたが好(す)き【紧抱着我 我喜欢你】
もう一度(いちど)だって笑(わら)ってくれないの【你就不能再一次对我展露笑容么】
あなたの温(ぬく)もりが消(き)えちゃう前(まえ)に【趁着你的温存尚未消逝之前】
抱(だ)きしめて【请紧拥我】