Ni Me Conozco歌词
Ya tú no estás
Difícil de entender que es una realidad
Pensé que te superé
Si tú me ves ahí en el club con un par de pu'
Sin mirar el reloj, la cuenta va más de cien
Ellas quieren más champagne, de São Paulo a Nueva York
Yo la monto en el jet, uno más voy a prender
Y la veo en el humo, llegando de nuevo
Que le diera agarrándola por el cuello
Cómo cogíamos en el Ferro, ojalá existiera una máquina del tiempo
Pa' borrarme tus besos de mí, eras tú mi girl
Ojalá estuvieras como estoy aquí, eh
Ey, ey, ey, ey, lo he hecho lo mejor que he podido
Aunque tengo claro siempre hay espacio pa' mejorar
No me diste el tiempo y un imperio no se construye en un día
Aunque el proceso lo quieras acelerar
Con otro que yo ni sé
De tus planes nuevos me enteré
Espero que no los cambies otra vez
Fan de tu relación, cuánto dura, vamo' a ver
Y yo sigo aquí, a oscuras, chingando en mi habitación
Con una puta porque tenemos la misma pasión
Hacer dinero y aunque sea nuestra ambición
No nos escondemos siendo otros
Y me dice "Tengo una amiga que le quiere caer"
¿Por qué no lo meto a las dos?
Si ellas quieren, yo se los voy a dar
¿A quién quiero engañar? Esto es pa' olvidarte, pero
En el humo ella llega de nuevo
Que le diera agarrándola por el cuello
Cómo cogíamos en el Ferro, ojalá existiera una máquina del tiempo
Pa' borrarme tus besos de mí, eras tú mi girl
Ojalá estuvieras como estoy aquí, eh
Ya me fui otra vez a otro bar a intentar
De olvidarte
Pero tu celaje en otra yo vi, lleva el mismo traje, pero no luce igual
Pero no huele igual, ella no lo hace mal, pero no mama igual
Fue tu culpa, ma
Ahora me veo y ni me conozco
Si tú me ves ahí en el club con un par de pu'
Sin mirar el reloj, la cuenta va más de cien
Ellas quieren más champagne, de São Paulo a Nueva York
Yo la monto en el jet, uno más voy a prender
Ra-Rauw
Ey
Esto es Cosa Nuestra
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
J'lui ai dit « aime-moi », prends-moi dans tes bras
Et je n'ai plus personne
J'suis pas celle que tu crois
Aucun cabrón ne m'a touchée
À part toi, caballero, non, personne ne m'a touchée
La cocaïna, la cocaïna
La cocaïna, la cocaïna