Salome (1999 Digital Remaster): Siehe, der Tag is nahe, der Tag des Herrn (Jochanaan/Herodes/1st & 2歌词
DIE STIMME VON JOCHANAAN: Siehe, der Tag ist nahe,
der Tag des Herrn,
und ich höre auf den Bergen
die Schritte Dessen,
der sein wird der Erlöser der Welt.
HERODES: Was soll das heissen,
der Erlöser der Welt?
ERSTER NAZARENER: Der Messias ist gekommen.
ERSTER JUDE: Der Messias ist nicht gekommen.
ERSTER NAZARENER: Er ist gekommen,
und allenthalben tut er Wunder.
Bei einer Hochzeit in Galiläa
bat er Wasser in Wein verwandelt.
Er heilte zwei Aussätzige
von Kapernaum.
ZWEITER NAZARENER: Durch blosses Berühren!
ERSTER NAZARENER: Er hat auch Blinde geheilt.
Man hat ihn auf einem Berge
im Gespräch mit Engeln gesehn!
HERODIAS: Oho! Ich glaube nicht an Wunder,
(ERSTER NAZARENER: Die Tochter des Jarus)
ich habe ihrer zu viele gesehn!
(hat er von den Toten erweckt.)
HERODES: Wie, er erweckt die Toten?
ERSTER und ZWEITER NAZARENER: Jawohl. Er erweckt die Toten.
HERODES: Ich verbiete ihm, das zu tun.
Es wäre schrecklich,
wenn die Toten wiederkämen!
Wo ist der Mann zur Zeit?
ERSTER NAZARENER: Herr, er ist überall,
aber es ist schwer, ihn zu finden.
HERODES: Der Mann muss gefunden werden.
ZWEITER NAZARENER: Er heisst, in Samaria weile er jetzt.
ERSTER NAZARENER: Vor ein paar Tagen verliess
er Samaria,
ich glaube, im Augenblick ist er
in der Nähe von Jerusalem.
HERODES: So hört:
ich verbiete ihm
die Toten zu erwecken!
(DIE STIMME VON JOCHANAAN: O, über dieses geile Weib,)
Es müsste schrecklich sein,
(die Tochter Babylons,)
wenn die Toten wiederkämen!
(so spricht der Herr, unser Gott!)
HERODIAS: Befiehl ihm, er soll schweigen.