Duu Muutai Hun 黑帮硬曲歌词
Дуу муутай хүн, би бол дуу муутай хүн
声音不好的人,我是声音不好的人
Би бол дуу муутай хүн, би бол дуу муутай хүн за
我是个声音不好的人,我是个声音不好的人,好吧
Дуу муутай хүн, би бол дуу муутай хүн
声音不好的人,我是声音不好的人
Би бол дуу муутай хүн, би бол дуу муутай хүн за
我是个声音不好的人,我是个声音不好的人,好吧
За би бол ерөнхийдөө дуу муутай хүн
嗯,我一般是个声音不好的人
Яагаад гэвэл бодож байгаагаа би хэлдэг дуун дээр зөвхөн
因为只有在我告诉你我在想的那首歌里,
Дуунуудыг минь сонс хэрвээ намайг мэдье гэвэл
听我的歌,如果你知道我。
Намайг битгий үгэл гэж хэлэх намайг битгий ярь гэж байгаатай адил
别让我说话,就像你让我说话一样
Ноён ерөнхийлөгчөө надаа зайгаа тавиад аль
总统先生,请给我一些空间,让我看看。
Одоо миний ээлж Монголчуудыг дагаад найгаад
现在轮到我跟着蒙古人走了,希望。
Үг үсгээрээ хөдөлгөе, Rokit Bay охидуудын орыг нь биеэрээ хөдөлгөнө
让我们用字母移动,让我们用身体移动洛基特湾女孩的床
Залуу байгаа дээрээ хийе гэж бодсон юмаа одоо л хийхгүй бол
如果你现在不做我以为你在年轻的时候会做的事。
Би зүгээр суусан тэр чигээрээ өтлөх нь
我只是坐在那里偷偷摸摸的。
Тиймээс өдөржин би хөгжим зохиож, үг бичнэ
所以我整天都在作曲,写词
Үр дүнгээс нь гарсан дуунууд алмайруулна бүгдийг чинь
你知道,所有的一切都是从你的结果中产生的。
Үргэлж газарт хүргэх гэнэ өрсөлдөгчийн өвдгийг нь
总是把对方的膝盖伸到地上。
Орон дотроо харах дуртай бүсгүйчүүдийн өвдөхийг нь
她不能忍受那些喜欢看她床边的女士的痛苦。
Дурыг минь булаадаг эмэгтэй хүн ёолоод хэвтэхээрээ
那个抓住我杜尔的女人呻吟着躺下,
Баяраа жоохон юмтай хүн шүү гэхдээ доороо биш дээрээ
我是一个有点喜怒无常的人,但在他的下面,而不是在他的下面。
Rokit Bay гэдэг хүн байдаг гэнэ ээ
我是说,有个叫洛基特湾的人
Түүнийг өсгөсөн хүн нь түүний майжиг эмээ
是她的玛吉祖母把她养大了
Бүсгүй хүний унгах дуу түүний айдаг чимээ
女孩的朗诵声是她害怕的声音
Тунгаалгүй толгойд орсноо дуулж байгаа нь энэ ээ
你知道,这是我在你的头脑里唱的。
Rokit Bay гэдэг хүн байдаг гэнэ ээ
我是说,有个叫洛基特湾的人
Түүнийг өсгөсөн хүн нь түүний майжиг эмээ
是她的玛吉祖母把她养大了
Бүсгүй хүний унгах дуу түүний айдаг чимээ
女孩的朗诵声是她害怕的声音
Тунгаалгүй толгойд орсноо дуулж байгаа нь энэ ээ
你知道,这是我在你的头脑里唱的。
Баяраа ойрдоо ажил их
当你接近假期的时候,工作很棒。
1т төлбөр тооцоо хийх
1T结算
2т lakers-т бооцоо нэмэх
加2T湖人队的赌注
3т ...
3T…
4т хөнгөн шингэн дээрээ хийе гэж бодсон бүхнийгээ
我想我会在4t轻的液体中做所有的事情。
Хийж дуусгачихаад гэр бүл мүлтэй болох зам руу зүглье дээ
当你完成后,让我们一起踏上一条通往家庭拥有摩尔人的道路。
Хүүхэд шуухад хаа байсан юм бэ?
那孩子在哪儿去了?
Надад аав байсан бол эртхэн гэр бүл мүлтэй бол гэж заах байсан байх
如果我是个父亲,我可能会教你早年家里有只毛鼠
Би бол том толгойт хүн, ямарч хүн толгойд минь
我是个大头人,不管怎么说,我脑子里的人。
Үгээ хэлж чадахгүй, би бол шал тоохгүй бусдын ...
我不能说我的话,我是一个无关紧要的人…
Би бол зөрүүд бүгдийг хийдэг өөрийнхөөрөө
我是一个固执地做一切事情的人,
Намайг өдөх бол нүдийг нүдээр, бөөрийг бөөрөөр
如果你把我的眼睛放在眼睛里,把肾放在肾脏里。
Хөгжим зохиож үг бичихээс өөр хийдэг юмгүй
除了谱写歌词之外,别无它事
26н настай байж реп хийдэг хүн би
我是一个说唱的人,26岁。
Энэ бол чиний амьдрал биш үгүй ээ энэ бол минийх
这不是你的生活、不,这是我的
Ижилхэн байх албагүй хүн болгоных
每个人的,不一定是相同的
Угаасаа ч би хийсээр ирсэн дуртай юм аа
我喜欢你一直在做的事情
Зугаацаж дуусаад авс руугаа дуртай явна аа
当你娱乐完后,去爱你的棺材
Rokit Bay гэдэг хүн байдаг гэнэ ээ
我是说,有个叫洛基特湾的人
Түүнийг өсгөсөн хүн нь түүний майжиг эмээ
是她的玛吉祖母把她养大了
Бүсгүй хүний унгах дуу түүний айдаг чимээ
女孩的朗诵声是她害怕的声音
Тунгаалгүй толгойд орсноо дуулж байгаа нь энэ ээ
你知道,这是我在你的头脑里唱的。
Rokit Bay гэдэг хүн байдаг гэнэ ээ
我是说,有个叫洛基特湾的人
Түүнийг өсгөсөн хүн нь түүний майжиг эмээ
是她的玛吉祖母把她养大了
Бүсгүй хүний унгах дуу түүний айдаг чимээ
女孩的朗诵声是她害怕的声音
Тунгаалгүй толгойд орсноо дуулж байгаа нь энэ ээ
你知道,这是我在你的头脑里唱的。
Зүгээр нэгэн бүтээлч хүн биш, Rokit Bay бол уран бүтээлч
不只是个有创意的人,洛基特湾是个艺术家
Алга болох үгүй хөгжим гэдгээс дур нь хэзээ ч
Алга болох үгүй хөгжим гэдгээс дур нь хэзээ ч
Ингээд явж байвал сэтгэл санаа нь хангалуун
所以如果你走了,你的心情就满足了
Залуу сэтгэж явсаар байгаад 50, 60 хүрч байж намба сууна
年轻的人一直在思考,他会在50岁或60岁的时候坐在那里,然后坐在那里。
Зүгээр нэгэн бүтээлч хүн биш, Rokit Bay бол уран бүтээлч
不只是个有创意的人,洛基特湾是个艺术家
Алга болох үгүй хөгжим гэдгээс дур нь хэзээ ч
从不会消失的音乐中,它永远不会消失。
Ингээд явж байвал сэтгэл санаа нь хангалуун
所以如果你走了,你的心情就满足了
Залуу сэтгэж явсаар байгаад 50, 60 хүрч байж намба сууна
年轻的人一直在思考,他会在50岁或60岁的时候坐在那里,然后坐在那里。
Миний талаар жоохон ч гэсэн мэдлэгтэй чи болж байгаа
你变成了一个对我有点了解的人
Хөгжил муутай чихтэй хүмүүс миний хийснийг голж байгаа
耳朵发育不全的人都在抚摸我做的事
Хийдэггүй юм аа би энэ бүтээлүүдээ тэдэнд зориулж
我不做这些,我不做这些工作。
Үржил шим нь голд нь байгааг мэдэхгүй тэд иднэ тойруулж
他们不知道繁殖力在中间,他们会围着吃东西。
Иднэ тойруулж, иднэ тойруулж
围着吃,围着吃。
Иднэ тойруулж, иднэ тойруулж
围着吃,围着吃。
Иднэ тойруулж, иднэ тойруулж
围着吃,围着吃。
Үржил шим нь голд нь байгааг мэдэхгүй тэд иднэ тойруулж
他们不知道繁殖力在中间,他们会围着吃东西。
Rokit Bay гэдэг хүн байдаг гэнэ ээ
我是说,有个叫洛基特湾的人
Түүнийг өсгөсөн хүн нь түүний майжиг эмээ
是她的玛吉祖母把她养大了
Бүсгүй хүний унгах дуу түүний айдаг чимээ
女孩的朗诵声是她害怕的声音
Тунгаалгүй толгойд орсноо дуулж байгаа нь энэ ээ
你知道,这是我在你的头脑里唱的。
Rokit Bay гэдэг хүн байдаг гэнэ ээ
我是说,有个叫洛基特湾的人
Түүнийг өсгөсөн хүн нь түүний майжиг эмээ
是她的玛吉祖母把她养大了
Бүсгүй хүний унгах дуу түүний айдаг чимээ
女孩的朗诵声是她害怕的声音
Тунгаалгүй толгойд орсноо дуулж байгаа нь энэ ээ
你知道,这是我在你的头脑里唱的。