NIGHT DANCER歌词
作词 : imase
作曲 : imase
どうでもいいような 夜だけど
도오데모 이이요오나 요루다케도
아무래도 좋을 것 같은 밤이지만
響めき 煌めきと君も
도효메 키키라메키토 키미모
울리는 소리와 반짝임과 당신도
まだ止まった 刻む針も
마다 토맛타 키자무하리모
아직 멈추어 있는 시계의 바늘도
入り浸った 散らかる部屋も
이리비탓타 치라카루 헤야모
어지러져 있는 방도
変わらないね 思い出しては
카와라나이네 오모이다시테와
변하지 않을거야 생각서는
二人 歳を重ねてた ah
후타리 토시오 카사네테타 ah
둘이서 나이를 먹었지 ah
また止まった 落とす針を
마타 토맛타 오토스하리오
다시 멈춘 LP플레이어의 바늘을
よく流した 聞き飽きるほど
요쿠 나가시타 키키아키루호도
듣기 지칠 정도로 흘려 들었지
変わらないね 変わらないで
카와라나이네 카와라나이데
변하지 않는구나, 변하지 말아줘
いられたのは 君だけか ah
이라레타노와 키미다케카 ah
같이 있을 수 있었던 것은 너뿐이야 ah
無駄話で はぐらかして
무다바나시데 하구라카시테
잡담으로 흘리며
触れた先を ためらうように
후레타 사키오 타메라우요오니
말하기를 머물거리며
足踏みして ズレた針を余所に
아시부미시테 즈레타 하리오 요소니
발을 동동 구르며 삐뚤러진 시계 바늘을 다른 곳으로
揃い始めてた 息が
소로이하지메테타 이키가
멎기 시작했어 숨이
どうでもいいような 夜だけど
도오데모 이이요오나 요루다케도
아무래도 좋을 것 같은 밤이지만
響めき 煌めきと君も "踊ろう"
도효메 키키라메키토 키미모 오도로오
울리는 소리와 반짝임과 당신도 함께 "춤춰"
どうでもいいような 夜だけど
도오데모 이이요오나 요루다케도
아무래도 좋을 것 같은 밤이지만
Ah 二人刻もう
ah 후타리 키자모오
ah 둘이서 새기자
Tu-tu-lu-tu-lu
透き通った 白い肌も
키토오쯔타 시로이 하다모
맑은 하얀 피부도
その笑った 無邪気な顔も
소노 와랏타 무자키나 카오모
그 웃는 무고한 얼굴도
変わらないね 変わらないで
카와라나이네 카와라나이데
변하지 않는구나, 변하지말아줘
いられるのは 今だけか ah ah ah
이라레루노와 이마다케카 ah ah ah
이대로 있을 수 있는건 지금뿐이야 ah ah ah
見つめるほどに
미츠메루호도니
보면 볼수록
溢れる メモリー
아후레루 메모리이
흘러오는 추억
浮つく心に コーヒーを
우와츠쿠 코코로니 코오히이오
떠있는 마음에 커피를
乱れたヘアに 掠れたメロディー
미다레타 헤아니 카스레타 메로디이
난장판인 방에서 나오는 낡은 멜로디
混ざりあってよう もう一度
마자리앗테 요오 모오이치도
다시 엉켜 보자
どうでもいいような 夜だけど
도오데모 이이요오나 요루다케도
아무래도 좋을 것 같은 밤이지만
ときめき 色めきと君も "踊ろう"
토키메키 이로메키토 키미모 오도로오
설렘이 가득한 너도 "춤춰"
どうでもいいような 夜だけど
도오데모 이이요오나 요루다케도
아무래도 좋을 것 같은 밤이지만
Ah 二人刻もう
ah 후타리 키자모오
ah 둘이서 새기자
Tu-tu-lu-tu-lu
夜は長い おぼつかない
요루와 나가이 오보츠카나이
밤을 길고 안정되지 않아
今にも止まりそうな ミュージック
이마니모 토마리소오나 뮤우짓쿠
지금이라도 멈출 것만 같은 음악
君といたい 溺れてたい
키미토 이타이 오보레테타이
너와 함께 있고 싶어, 빠지고 싶어
明日がこなくたって もういいの
아시타가 코나쿠탓테 모오 이이노
내일이 오지 않는다고 해도 괜찮아
どうでもいいような 夜だけど
도오데모 이이요오나 요루다케도
아무래도 좋을 것 같은 밤이지만
響めき 煌めきと君も "踊ろう"
도요메 키키라메키토 키미모 오도로오
울리는 소리와 반짝임과 당신도 함께 "춤춰"
どうでもいいような 夜だけど ah
도오데모 이이요오나 요루다케도 ah
아무래도 좋을 것 같은 밤이지만 ah
Ah 愛して
ah 아이시테
ah 사랑해줘
どうでもいいから 僕だけを
도오데모 이이카라 보쿠다케오
아무래도 좋으니까 나만을
ふらつき よろめきながらも "踊ろう"
후라츠키 요로메키나가라모 오도로오
비틀거리며 비틀거리면서도 "춤추자"
どうでもいいような 夜だけど
도오데모 이이요오나 요루다케도
아무래도 좋을 것 같은 밤이지만
Ah 二人刻もう
ah 후타리 키자모오
ah 둘이서 새기자