A Midsummer Night's Dream, Incidental Music, Op.61, MWV M 13: No.8 Melodram歌词
作曲 : Felix Mendelssohn
OBERON: Her dotage now I do begin to pity:
For, meeting her of late behind the wood,
Seeking sweet favours from this hateful fool,
I did upbraid her and fall out with her;
For she his hairy temples then had rounded
With a coronet of fresh and fragrant flowers.
When I had at my pleasure taunted her
And she in mild terms begged my patience,
I then did ask of her her changeling child,
Which straight she gave me, and her fairy sent
To bear him to my bower in fairy land.
And now I have the boy, I will undo
This hateful imperfection of her eyes:
And, gentle Puck, take this transformèd scalp
From off the head of this Athenian swain;
That, he awaking when the other do,
May all to Athens back again repair
And think no more of this night's accidents
But as the fierce vexation of a dream.
But first I will release the fairy queen.
Be as thou wast wont to be;
See as thou wast wont to see.
Dian's bud o'er Cupid's flower
Hath such force and blessèd power.
Now, my Titania; wake you, my sweet queen.
Sound, music! Come, my queen, take hands with me,
And rock the ground whereon these sleepers be.
Now thou and I are new in amity,
And will to-morrow midnight solemnly
Dance in Duke Theseus' house triumphantly,
And bless it to all fair prosperity.
There shall the pairs of faithful lovers be
Wedded, with Theseus, all in jollity.