【↓↓↓】是秘密呀(Cover:宇宙少女)歌词
作词 : 无
作曲 : 无
是秘密呀 - AUBE
Vocal: 曦沇/荔子/向下/呆西/西敏
Mix:SK
海报:荔子
【西敏】
밤새 뒤척 뒤척이다가 나 괜히 맘이 그래
整晚翻来覆去 我的心白白如此
【呆西】
지끈 지끈해져 나 oh 어쩌나 어쩔까
变得一紧一紧 要怎么办才好
【曦沇】(荔子唱第一段所有括号)
괜히 혼자 삐진 척 (몰라)
白白装作在赌气 (不知道)
괜히 그냥 화난 척 (돼서)
白白装作在发火 (算了吧)
나만 혼자 옥신각신 하잖아 (No no no no)
只有我一个人在纠结个不停啊
【向下】
가끔은 애가 타게 때론 사랑스럽게
偶尔让我心焦 偶尔让我可爱
【呆西】
날 더 헷갈리게 만들어 (네 맘 알 수 없게)
你让我更加捉摸不透 (让我无法明白你的心)
【向下】
그러면 어김없이 마치 네게 홀린 듯이
我好像已经迷上了你
원래 밀고 당기고 또 그래 (정말 모르겠어)
把我呼来唤去 又这样 (我真的不明白)
【西敏】
다 티가 나잖아 걸려들었어 아직은 아니야
都露馅了啊 已经中计了啊 还不是啊
【曦沇+向下】
비밀이야 아아아 아직 아니야 아니야
是秘密啊啊啊啊 还不是还不是啊
숨겨둔 내 맘이야 아직 널 모르겠어
是我隐藏起来的心 还是不了解你
【西敏+呆西】
솔직히 겁이 나서 너무 두려워서
说实话 很害怕
함부로 날 대할까 봐 센척하게 돼
害怕你随意敷衍我 所以我变得假装强势
【曦沇+向下】
비밀이야 아아아 내 맘이 아아아아아
是秘密啊啊啊啊 是我的心啊啊啊啊
내게 이랬다 저랬다 내 맘 흔들어놔
对我这样又那样 动摇着我的心
【西敏+呆西】
티가 나잖아아아 뻔히 다 보이잖아
都露馅了啊 暴露无余了啊
내게 천천히 천천히 다가와줘
慢慢地 慢慢地靠近我吧
【荔子】
이건 아니잖아 내 맘
不是这样吗 我的心
【向下】
비밀이야
是秘密啊
【荔子】
더는 몰라 나도 날
连我自己都越来越不了解自己
말이라도 좀 해줘 불안하지 않게
说说话吧 让我不要那么不安
마음을 숨긴다는 건 아닌척하는 건
藏起心意 装作若无其事
내겐 너무 어렵기만 한걸
对我来说是多么困难
너에게 말 못한 내 비밀
我那无法对你说出口的秘密
깊어지게 만들어 내 맘이
在我的心里越藏越深
붙잡아줘 날 애타지 않게
抓住我吧 不要让我再心焦了
오늘이 지나면 비밀은 없게
让我过了今天就没有秘密
【曦沇】(荔子)
혹시나 내 맘 알까? (ahh~) 니가 눈치 챌까 봐
或许你了解我的心吗? 怕你猜到我的眼神
【呆西】(向下)
애써 아닌척하며 굴어 (사실 겁이 나서)
费尽全力装作若无其事 (其实很害怕)
【西敏】(荔子)
네 맘은 또 어떨지 (ahh~) 나와 같진 않을지
你的心意又会如何 会不会与我一样
【向下】(呆西)
자꾸 엇갈려 버린 내 타이밍 (아무 말 못하고)
我的时机总是错过你 (什么话都说不出口)
【荔子】
뭔가 잘못됐어 이러다 정말 놓칠 것 같은데
到底哪里出了问题 这样下去真的会错过你
【西敏+呆西】
비밀이야 아아아 아직 아니야 아니야
是秘密啊啊啊啊 还不是还不是啊
숨겨둔 내 맘이야 아직 널 모르겠어
是我隐藏起来的心 还是不了解你
【曦沇+向下】
솔직히 겁이 나서 너무 두려워서
说实话 很害怕
함부로 날 대할까 봐 센척하게 돼
害怕你随意敷衍我 所以我变得假装强势
【曦沇】(荔子)
사실 나도 널 알고 싶은 걸
实际上我也很想了解你
아무 관심 없는 척 하면서 (내 맘은 안 그래)
虽然装的毫不在意 (但我的心无法不在意)
【西敏】
어찌할지 몰라 나도 몰래 그러는 걸
不知道要怎么办 我不知不觉就这样
애매모호한 사이
暧昧模糊的关系
【呆西+荔子】(西敏下方括号内高音)
비밀이야 아아아 아직 아니야 아니야 (아니야아아)
是秘密啊啊啊啊 还不是还不是啊
숨겨둔 내 맘이야 아직 널 모르겠어 (모르겠어~ohh)
是我隐藏起来的心 还是不了解你
【曦沇+向下】
솔직히 겁이 나서 너무 두려워서
说实话 很害怕
함부로 날 대할까 봐 센척하게 돼 (센척하게 돼)
害怕你随意敷衍我 所以我变得假装强势
【呆西+荔子】(西敏低音和)
티가 나잖아아아 뻔히 다 보이잖아
都露馅了啊 暴露无余了啊
【西敏】
나를 이토록 애타게 하지 좀 마
不要再让我这样心焦了
【荔子】
이젠 알고 싶어 네 맘
现在想要了解你的心
【呆西】
진심이야
我是真心的