記憶の水槽/记忆的水槽歌词
作词 : こんにちは谷田さん
作曲 : こんにちは谷田さん
大嫌いな君の靴 海に沈めてしまって もう
把最討厭的你的鞋子,丟進了海裡,夠了
明日には忘れているから きっと君のことなんて
反正到明天一定就會忘記 關於你的一切
恋をしていた 饴玉のような
談過一場戀愛,那會像糖果般
いつか溶けてしまうってことも思い出せなくなってさ
連何時融化的 都想不起來
溺れていた 海が冻りついた朝のような痛みの中で
沉溺進,大海凍結的早晨
目を闭じて
在那樣的痛苦之中,閉上雙眼
大嫌いな君の靴 海に沈めてしまっても
即使把最討厭的你的鞋子,丟進了海裡
なにもかも覚えている
我卻還是牢記著一切
ただ、水槽が満ちて溢れ出した
只是讓 水槽不斷滿溢而出
止まった时计の针、二度とは动かない心臓
停止不動的指針、再也不會跳動的心臟
あの时见えていたはずの景色ですらも灰に消えるような
那個時候應該看過的景色 也消失於灰燼中
恋をしていた
談過這樣一場戀愛
最後の记録で、君が烟になって冬の天井に消えてさ
在最後的紀錄裡,你化作輕煙,飛散進冬日的天花板中
冻りついた私の记忆の水槽は、今でも眠りの中だ
我那凍結的記憶水槽,如今仍 沉睡不醒
谁も死なない病栋のように、过去の手纸に溺れてしまえ
像是住進沒有死亡的病院般地 沉溺進過去的信裡頭吧
明日がもう来ないのならば 氷の底でさ
如果明天再也不會到來,就只要在冰層底下
春を梦见るだけ
憧憬春天就好
恋をしている
談著這樣一場戀愛
饴玉のように记忆の海に溶けて、全てが灰色になっても
如糖果般地 融化進記憶之海中,即使一切全染成灰
君が笑って私の选択を许してくれる
你也會笑著,原諒我的選擇
二人は水槽で沈んでいく
兩人緩緩,沉進水槽裡
さよならが言えないまま 彼女はずっと梦を见て
—連再見也沒說,她一直做著夢
今日が终わってまた今日が始まる朝でも、笑うだけだった
即使今天結束明日早晨再次到來,她也只是笑著