grandpa歌词
作词 : 孙涵
作曲 : 孙涵
制作人:孙涵Hansen
作词:孙涵Hansen
作曲:孙涵Hansen
编曲:孙涵Hansen
混音:孙涵Hansen
录音:孙涵Hansen
钢琴:孙涵Hansen
弦乐midi:孙涵Hansen
中文译文:孙涵,文文,姜小七
这首歌,送给我的爷爷和姥爷
When I was a little boy.
在我的幼年时光
You said you would be standing over there.
你总会说:安心去玩儿吧,我会一直在这里
You worked in the sun, the summer time.
夏天你在农田里耕作,阳光洒在你的脸上
And I played with the dog used to be mine.
我和我的小狗围绕在你的身旁
The story you told me every night.
每晚你会轻轻地给我讲睡前故事
And brought me a good dream every time.
带给我无数绮丽的梦境
But I’ve never thought that one day I leave you.
那时的我,从未想到有一天我会离开你
I must be afraid.Crying in night.
如果的话,我一定怕得在夜里偷偷哭泣吧
But now I’m at the place of thousands miles.
但是,现在的我们相隔千里
You still in the house that we haved lived.
你仍然住在我们以前生活的老房子里
Every time I call you in the night.
每晚打电话的时候,
You say:“I’m well, are you fine?”
你总是说:“我很好,你好吗”
(“I miss you⋯⋯”)
(爷爷,我想你⋯⋯)
I am taller than before.
我比以前长得更高了
And I am not afraid anymore.
也不会再对任何事情害怕了
But I can’t see you as usual.
我却不能经常去看望你
You live in the town we lived before.
你仍然住在我们曾经生活的老房子里
I hope to hold your hand some day,
多希望能握着你满是皱纹的手
and walk past the street that used to be long.
缓缓走过那些曾经于我来说长长的街
The places that we ever walk along.
我们曾经走过的那些斑驳的地方
How are they now?Just as before?
现在是否如往日一样?
But now I’m at the place of thousands miles.
但是,现在我们却相隔千里
You still in the house that we haved lived.
你仍然住在我们以前生活的老房子里
Every time I call you in the night.
每晚打电话的时候,
You say:”I’m well,
你总是说:“我很好,
how about you,
你好吗”
BE HAPPY TO LIFE.”
好好生活.
The memories I will bring with me all the time.
我会永远保存着这些与你的记忆
Wherever we go,I will love you.
无论我身处何方,我都会,永远爱你
FOREVER.