愛を伝えたいだとか(Cover:あいみょん)歌词
作词 : aimyon
作曲 : aimyon
健康的な朝だな こんな時に,
充满朝气的早晨啊 在这种时候,
君の「愛してる」が聞きたいや,
想听到你爱的表白啊,
揺れるカーテン,
随风摇晃的窗帘,
少し浮いた前髪も,
和稍稍翘起来的刘海,
全て心地いいさ,
全都感觉很好啊~,
それに割れてしまった目玉焼き,
可是不小心弄破了煎的荷包蛋,
ついてないなあ,
真是不走运啊,
バランスをとっても溢れちゃうや,
平衡的掌控也太过了,
少し辛くて 少し酸っぱくて,
辣了一点 酸了一点,
甘ったるかったりさ,
而且还太甜了,
とりあえず今日は,
今天就暂且先,
バラの花に願い込めてさ,
向着玫瑰花许下愿望,
馬鹿な夢で踊ろう,
在傻傻的梦里手舞足蹈 ,
愛を伝えたいだとか,
想传达爱意什么的啦,
臭いことばっか考えて待ってても,
却只会想着麻烦事等待着时机,
だんだんソファーに沈んでくだけ 僕が,
渐渐陷入沙发里而已,
明日いい男になるわけでもないからさ,
我也不可能明天就变成好男人啊,
焦らずにいるよ,
不要心急啊,
今日は日が落ちるころに会えるの?
今天太阳下山的时候能见一面吗?
「完璧な男になんて 惹かれない」と,
「才不会喜欢上完美的男人」 你笑着这么说道,
君が笑ってたから悔しや,
所以我才不甘心啊 ,
腐るほどに話したいこと,
很想跟你说的话,
たくさんあるのにな,
有好多好多啊,
寂しいさ,
真寂寞啊,
結局のところ君はさ,
所以到头来,
どうしたいの?
你究竟想怎样呢,
マジで僕に愛される気あんの?
真的希望被我爱着吗,
雫が落ちてる,
水滴从窗上滑落,
窓際目の際お気に入りの花,
边上是心爱的花,
とりあえず今日は,
今天就暂且先,
部屋の明かり早めに消してさ,
早点关灯睡觉吧,
どうでもいい夢を見よう,
做个怎样的梦都好,
明日は二人で 過ごしたいなんて,
明天想两个人一起度过什么的,
考えていても ドアは開かないし,
就算一直想着 那扇门也不会打开,
だんだんおセンチになるだけだ 僕は,
只会变得越来越感伤,
愛が何だとか言うわけでもないけど,
我也不是说爱就是什么什么的,
ただ切ないと言えば,
可如果说是难受苦闷的话,
キリがないくらいなんだ,
真是没完没了,
もう嫌だ,
已经受够了,
ろうそく炊いて,
为你点燃蜡烛,
バカでかいケーキがあっても,
送上超大的蛋糕,
君が食べいつくわけでもないだろう,
你也仍然无动于衷吧,
情けないずるい事ばがりを,
净是些没出息不要脸的事情,
考えてしまう,
却一直想着这些,
今日は 薔薇の花もないよ,
今天并没有玫瑰花,
汚れてるシャツに,
穿着弄脏的衬衣,
履き慣れてジーパンで,
和穿惯了的牛仔裤,
愛を伝えたいだとか,
想传达爱意什么的啦,
臭いことばっか考えて待ってても,
却只会想着麻烦事等待着时机,
だんだんソファーに沈んでくだけ 僕が,
渐渐陷进沙发里而已,
明日いい男になるわけでもないからさ,
我也不可能明天就变成好男人啊,
焦らずにいるよ,
不要着急啊,
今日は日が落ちる頃に会えるの?
今天太阳下山的时候能见一面吗?