冷たい部屋、一人(Cover:小松未可子)歌词
作词 : 无
作曲 : 无
原唱:小松未可子
作曲 : atsuko・KATSU
作词 : atsuko
冷たい部屋、一人(冰冷的房间、一个人) - 动画「K」ED
冷たい部屋の隅に / 在冰冷的房间的角落里
差し込んで来たタ日だったら / 若有阳光能够射入此地
近づいてみても感情はなくて / 即使接近也无法品味感情
裏切りもない / 也不会因此而背叛自己
今日も明日も一人で / 今日明日也只是一个人呢
きっとそれが普通のことで / 这也一定是很普通的事情吧
交わす言叶もなく / 连交谈的话语也没有
一日を终える时 / 在一天完结的时候
例えば 优しさはどれくらいの / 例如 温柔究竟是怎样的
温もりかも知らないで / 连同温暖也无法感受到
そんなに そんなに 简単じゃない / 那么那样不是很简单吗?
心の距离 / 心灵的距离
冷たい部屋の隅に / 在冰冷的房间的角落里
小さくなったまま / 就这样蜷缩成一小团
変わること恐れて / 惧怕着事情发生了改变
変わらないこと谛めて / 连同不改变的事情也放弃了
流されてるフリして / 随波逐流一同逝去
私が决めてるだけ? / 是我能决定的吗?
それだけ? / 仅此而已吗?
明るい世界が窓の向こう / 窗外那光明的世界
広かあってるの见えるよ / 能够看到的是如此广阔
この手で この手で 触れるのかな? / 这双手就能触摸得到吗?
现実の距离 / 现实的距离
优しさ / 温柔
ぬくもりさえも / 连温暖也
向こうに / 在对岸
见えてる? / 看得见吗?
冷たい部屋の隅に / 在冰冷房间的角落里
転がってる心の键を / 静静栖躺的心灵钥匙
今はまだね / 直到现在依然也
见て见ないフリ / 什么也都看不见
ずっと在るのにね / 但其实一直都还在那里吧