Seasons歌词
Season
ミュージカル「テニスの王子様」
氷帝
跡部:なあ 思えてるか?(呐,你还记得吗?)
Do you...do you remember?
俺達 始めて 出会ったあの春の日(我们初遇的那个春日)
桜のピンクが 時の流れいろどり(樱花为时光染上了粉色)
跡部&慈郎:全てが真新しい匂いに 満ちていたよな(充满着全新的气息)
慈郎:見つめあう目に 照れたようなあいさつ(互相凝视的目光里 有些害羞的问好)
目線外して 見上げた空(移开视线 望向天空)
飛行機雲が まっずぐ未来に(飞机留下的线云 就好象我们笔直的未来之路)
鎌苅:なあ 思えてるか?(呐,你还记得吗?)
Do you...do you remember?
みんなで 本気で 戦ったあの夏の日(大家都在认真战斗的那个夏日)
焼けつ太陽 深まる木々の緑(炎炎燃烧的太阳 幽深树丛中的绿色)
鎌苅&忍足:毎日限界を更新し お前と競った(每天都在刷新自己的极限 和你的竞争中)
忍足:つながるハ―ト ひとつになるたましい(心与心相连 精神合而为一)
笑顔を飾る 額の汗(用笑容掩饰着额上的汗珠)
きらめく笑顔 まぶしいよ君が(你明亮的笑容 如此耀眼)
合:色々あるね 生きるって(生命中总是不断经历着)
毎日が 昨日になる(每一天都会成为昨天的历史)
だけど 君と迎えよう 新しいあした(和你一起迎来崭新的明天)
大人になる 少しずつ(稍微成熟一点)
経験を 積み重ねて(积累了经验)
試練 乗り越えるたびに 強くなる絆(在经历试练的过程中结成更强的羁绊)
今 お前に伝えたい言葉(现在想传达给你的话语)
分かりきってる言葉(是你一定会明白的话语)
それは...らららららら(那就是……)
Music
日吉:ねえ 思えてるか?(呐,你还记得吗?)
Do you...do you remember?
意見が 合わずに ぶつかったあの秋の日(意见不合发生冲突的那个秋日)
ほてった体を ク―ルダゥンさせる風(微微发热的身体被凉风吹醒)
日吉&日向:寂しくひとひら落ち葉が 舞う セピアなフリ―ス(寂寞的落叶孤单飘舞 变成深棕色的画 面)
日向:険悪ム―ド いたたまれない空気(恶劣的情绪 令人不安的气氛)
ピユアすぎるから 仕方ないね(因为太过于单纯 所以没办法啊)
ケン力しようよ だって仲間だぜ(不如吵一架 因为我们是朋友嘛)
鳳 長太郎:ねえ 思えてるか?(呐,你还记得吗?)
Do you...do you remember?
挫折を 感じて 落ちこんだあの冬の日(因为遇到挫折 颓丧不振的那个冬日)
凍てつく街並み 何も言わず歩いた(我们在寒冷的街上 无言地并肩走着)
鳳 長太郎&樺地:隣のお前の体温だけが かすかな温もり(身边传来的只有你的体温 那微微的温暖)
樺地:やりきれないね 泣くほどじゃないけどさ(快要忍受不了 却又不能哭泣)
こんな時には 默ったまま(这个时候只有沉默)
ハ―ト直結 それだすべてオッケ―(直连的心什么都能化解)
合:色々あるね 生きるって(生命中总是不断经历着)
毎日が 昨日になる(每一天都会成为昨天的历史)
だけど 君と迎えよう 新しいあした(和你一起迎来崭新的明天)
大人になる 少しずつ(稍微成熟一点)
経験を 積み重ねて(积累了经验)
試練 乗り越えるたびに 強くなる絆(在经历试练的过程中结成更强的羁绊)
今 お前に伝えたい言葉(现在想传达给你的话语)
分かりきってる言葉(是你一定会明白的话语)
それは...らららららら(那就是……)
そして 再び春 季節は巡る...(然后春天再次到来 季节不断轮回着)
らららららら らららららら
らららららら らららららら
らららららら らららららら