请听我的歌(南蟾VS泰勒斯威夫特)歌词
嘿~ (诶嘿 听 听)
嘿~ (诶嘿 弄堂)
嘿~ (诶嘿 Taylor)
嘿~ (诶嘿 超导唱)
[段1 - 超导]
请听我的歌这是南蟾和斯威芙特
独特的胡扯 跨界没什么不可(可!)
有人说出格 嘻哈怎能搭乡村
摩擦会增大热量 前几天降温
惊破霓裳羽衣 曲名叫长恨
突破屏障就像 红色的长征
当真?打动芳心?
日暮的黄昏 小憩长吟~
[副歌]
个么我要
请大家听这是我们的歌 (诶)
就算不顶你也没有其他选择
(其他选择)是选我还是我还是我
ABC三个答案都没错
请大家听这是我们的歌 (诶)
就算不顶你也没有其他选择
(其他选择)是选我还是我还是我
ABC三个答案都没错
听歌 (好好好叫)(听撒)
听歌 (好好好叫)(听撒)
Yo Taylor, I'ma let you finish. But...
[段2 - 2Lip]
不好意思Taylor 让我来唱唱
配合着乡村荡漾
对歌把酒问上苍
撒是说唱?
来者不拒的那样
猜测不到的对象(像)
彩色的气球飞扬
才是说唱
我们的歌不是乡村这一挂
我们也不假装白雪和阳春的屁话
希望我们的音乐能给大家一点点启发
希望嘻哈在中国能像神话在希腊
[副歌]
请大家听这是(我们的歌) (诶)
就算不顶你也没有其他选择
(其他选择)是选我还是我(还是我)
ABC三个答案都(没错)
请大家听这是(我们的歌) (诶)
就算不顶你也没有其他选择
(其他选择)是选我还是我(还是我)
ABC三个答案都(没错)
听歌 (好好好叫)
听歌 (好好好叫)
[桥段]
Hey! Ho! Hey! Ho! (啦啦啦啦啦)
Hey! Ho! Hey! Ho! (Taylor 弄唱)
[Taylor Swift]
I've heard every album,(uh) listened to the radio(uhhuh 撒 撒)
Waited for something to come along(了等撒)
That was as good as our song...(woohh)
[副歌]
还得
请大家听这是我们的歌 (诶)
就算不顶弄阿么撒其他选择 (诶)
是选我还是我还是我
ABC这三个答案全都没错
请大家听这是(我们的歌) (诶)
就算不顶你也(没有其他选择)
(其他选择)是选我还是我(还是我)
ABC三个答案都(没错)
听歌 (好好好叫)
听歌 (好好好~叫~)
[桥段]
Hey! Ho! Hey! Ho! (好好好叫)
Hey! Ho! Hey! Ho! (好好好叫 )
Hey! 诶 诶 诶 Hey! 诶 诶 诶
[Taylor Swift]
I was riding shotgun with my hair undone (诶 诶 诶 诶)
In the front seat of his car(诶 诶 诶 诶)
I grabbed a pen and an old napkin(诶 诶 诶 诶)
And I wrote down our song
所以
请大家听这是 我们的歌 南蟾对泰勒 斯威芙特 (x4)