Sometimes When We Touch歌词
You ask me if I love you
and I choke on my reply
I'd rather hurt you honestly
than mislead you with a lie
And who am I to judge you
in what you say or do
I'm only just beginning
to see the real you
And sometimes when we touch
the honesty's too much
and I have to close my eyes and hide
I want to hold you till I die
till we both break down and cry
Stewart Rod
I want to hold you till the fear in me subsides
Romance and all it's strategy
leaves me battling with my pride
But through all the insecurity
some tenderness survives
I'm just another writer
still trapped within my truth
A hesitant prize fighter
still trapped within my youth
And sometimes when we touch
the honesty's too much
and I have to close my eyes and hide
I want to hold you till I die
till we both break down and cry
I want to hold you till the fear in me subsides
At times I'd like to break you
and drive you to your knees
At times I'd like to break through
and hold you endlessly
At times I understand you
and I know how hard you try
I watched while love commands you
and I've watched love pass you by
At times I think we're drifters
still searching for a friend
a brother or a sister
but then the passion flares again
And sometimes when we touch
the honesty's too much
and I have to close my eyes and hide
I want to hold ya till I die
till we both break down and cry
I want to hold you till the fear in me subsides
You ask me if I love you你问我爱不爱你
And I choke on my reply我不知该怎么回答
I’d rather hurt you honestly坦城的回答会伤害你
Than mislead you with a lie不过那也比我向你撒谎要强
For who am I to judge you通过我对你的判断
In what you say or do通过你的所作所为
I’m only just beginning我刚刚开始
To see the real you认清一个真实的你
And sometimes when we touch有些时候我们接触
The honesty’s too much彼此太过坦白
And I have to close my eyes我闭上眼睛
And hide把自己隐藏
I want to hold you till die我想拥有你直到死去
I’ll we both break down and cry直到我们分开的那一天
I want to hold you till the fear in me subsides我想抱着你直到不能生存
Romance’s an honest strategy浪漫就像一场甜蜜的战役
Leaves me grappling with my pride让我失去我的骄傲
But through the years of maturity但是当很多年成熟以后
Some tenderness survives依然健在的只是亲切
I’m just another writer我不过是一个另类的作家
Still trapped within my truth仍然会在我的真理中被诱捕
A hesitant prizefighter一个意志不坚定的战斗者
Still trapped within my youth仍然会在我的真理中被诱捕
At times I’d lied to break you很多次我用说谎来伤害你
And drive you to your knees使你拜倒在我的旗下
At times I’d like to break through很多次我想冲破它
And hold you endlessly永远抱着你,拥有你
At times I understand you很多时候我懂你
And I know how hard you try我知道你的努力有很多艰难
I’ve watched while love commands you我一直注视着你,但是爱情在命令着你
And I’ve watched love pass you by我看到爱情和你擦肩而过
At times I think we’re drifters有时我觉得我们都是溺水者
Still searching for a friend直到找到一个朋友
A brother or a sister一个兄弟或一个姐妹
But then the passion flares again但是激情又一次闪耀