CAN'T GET BACK歌词
I'm sorry baby 最後取った態度
きっと他人に見えてたくらい
僕は常軌を逸していたんだろう
初めて見た…君のあんな表情
この口が告げなかったのは謝罪
君がいつも折れて収まった諍(いさか)い
…最後まで素直になる邪魔してたプライド
I wanna see you and love you again
…だけど手遅れ
失くして気付く I'm just a really fool
想い出 って割り切れずに…現在(いま)に迷って
I can't get back that time
(二度ト戻レナイ)
(過去ニハ…絶対)
When you were surely mine
(誰モ愛セナイ)
(キット 君以外)
I can't get back that time
(前へ進ミタイ)
(未来シカ見ナイ)
When you were surely mine
(君ヲ忘レナイ)
(デモ思イ出サナイ)
こんなはずじゃなかった っていう常套句
この頃 頻繁に使用
だけど どうしようもなく諦めざるを得ない夢もあって
拡がってくギャップ
…間違い探しばかりしている
そして理想と実態が違う責任 追及して 転嫁して
君を失って
I shouldn't be the man that I am
口にしてた「永遠」
都合いい瞬間(とき)をキープする口実(Excuse)
いつだって時は往くのに …君も言ってたね
I can't get back that time
(二度ト戻レナイ)
(過去ニハ…絶対)
When you were surely mine
(誰モ愛セナイ)
(キット 君以外)
I can't get back that time (Move forward…)
(前へ進ミタイ)
(未来シカ見ナイ)
When you were surely mine
(君ヲ忘レナイ)
(デモ思イ出サナイ)
今日という日は あっと言う間に昨日(さくじつ)
ほら 今日の夕陽がもう少しで落ちる
涙つたう頬を染める
…逢いたい
I can't get back that time
(二度ト戻レナイ)
(過去ニハ…絶対)
When you were surely mine
(誰モ愛セナイ)
(キット 君以外)
( can't get back that time
(前へ進ミタイ)
(未来シカ見ナイ)
When you were surely mine
(君ヲ忘レナイ)
(デモ思イ出サナイ)
Once you were mine baby