マトリョシカ歌词
マトリョシカ/Матрёшка(俄罗斯套娃)
作词:ハチ
作曲/编曲:ハチ
呗:初音ミク&GUMI
考え过ぎのメッセージ/思虑过剩的 Message
谁に届くかも知らないで/也不知道会不会传达给谁
きっと私はいつでもそう/但是我啊一定是一直都是
継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ/东拼西凑的发狂的 Матрёшка
头痛が歌うパッケージ/头痛歌唱著的 Package
いつまで経っても针は四时/不论过多久时针都指在四点
谁も教えてくれないで/请你不要告诉其他人喔
世界は逆さに回り出す/世界正以反向开始旋转
ああ、割れそうだ/啊啊,像要碎了般
记忆も全部投げ出して/记忆也全都扔在那一边
ああ、知りたいな/啊啊,好想了解呢
深くまで/更深更深
あのね、もっといっぱい舞って顶戴/我说啊,来跳更多更多的舞给我看吧
カリンカ?マリンカ?弦を弾いて/Калинка? Marinca? 弹奏那琴弦
こんな感情どうしようか?/这样的感情该如何是好呢?
ちょっと教えてくれないか?/能不能稍稍向我透露一点呢?
感度良好 524/感应灵敏 524
フロイト?ケロイド?键を叩いて/ Freud? Keloid? 叩响那琴弦
全部全部笑っちゃおうぜ/一切一切都如此惹人发笑
さっさと踊れよ马鹿溜まり/别磨蹭快跳舞啦你这群笨蛋
てんで幼稚な手を叩こう/拍起那幼稚到极点的手吧
わざと狂った调子でほら/看吧就这故作狂乱的节拍
きっと私はどうでもいい/而我定是无关紧要的存在
世界の温度が溶けていく/世界的温度在逐渐溶化中
あなたと私でランデブー?/就以你和我来一场约会吧?
ランデブー?ほらランデブー?/Rendezvous?就是Rendezvous啦?
あらま飞んでったアバンチュール?/来一场完全未经预想的恋爱冒险吧?
足取り歪んで1,2,1,2/踩著扭曲脚步1,2,1,2
ああ、吐きそうだ/啊啊,像要吐了般
私の全部受け止めて/就将我的一切接纳吧
ああ、その両手で/啊啊,以你那双手
受け止めて/纳入怀中吧
あのね、ちょっと闻いてよ大事なこと/我说啊,听我讲一下嘛很重要的事情喔
カリンカ?マリンカ?頬を抓って/Калинка? Marinca? 掐住那脸颊
だってだって我慢できないの/因为你看啦实在是忍不住了嘛
もっと素敌な事をしよう?/来和我做些更精彩的事情吧?
痛い痛いなんて泣かないで/别在那痛啊痛啊的哇哇哭啦
パレイド?マレイド?もっと叩いて/Parade? Mareido? 再多拍一会儿
待ってなんて言って待って待って/说些像是等待的话啊等啊等等啊等
たった一人になる前に/直到变得只剩下一个人
あなたと私でランデブー?/就以你和我来一场约会吧?
ランデブー?ほらランデブー?/Rendezvous?就是Rendezvous啦?
あらま飞んでったアバンチュール?/来一场完全未经预想的恋爱冒险吧?
足取り歪んで1,2,1,2/踩著扭曲脚步1,2,1,2
酔い溃せ 歌い出せ/醉生梦死 纵声欢歌
今日もほら/今天也仍是
継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ/东拼西凑的发狂的 Матрёшка
もっといっぱい舞って顶戴/来跳更多更多的舞给我看吧
カリンカ?マリンカ?弦を弾いて/Калинка? Marinca? 弹奏那琴弦
こんな感情どうしようか?/这样的感情该如何是好呢?
ちょっと教えてくれないか?/能不能稍稍向我透露一点呢?
感度良好 524/感应灵敏 524
フロイト?ケロイド?键を叩いて/ Freud? Keloid? 叩响那琴弦
全部全部笑っちゃおうぜ/一切一切都如此惹人发笑
さっさと踊っていなくなれ/你也差不多该给我停下来啦
チュ チュ.../ Chu Chu...
-END-