無感覚的干渉性完全制御装置歌词
無感覚的干渉性完全制御装置
唄:初音ミク
哀しげなこの街の中 /在這悲傷的街道上
同じ過ちを繰り返していた /同樣的錯誤不停重蹈覆轍
君が見せた綺麗な笑顔 /你所見到的那可愛笑容
確かに存在していた筈なのに /本該是曾經存在的
今 涙 川になって /現在 眼淚化作川流
せせらいでいる /希哩希哩地流動著
不完全さが支配しているなら /如果被殘缺所控制的話
否定する必要はないけれど /就沒有否認的必要 但是
無感覚的干渉性完全制御装置 /無感覺的干涉性完全制御裝置
放て! /釋放吧~!
僕が聴いたあの時の歌 /我那時所聽到的那首歌
確か認めてくれた筈なのに /本來是該被認同的 可卻
今 業(カルマ) 蝶になって /現在 工作 幻化成蝴蝶般
空を染める /將天空染上色彩
不確かな話に飽きたのなら /如果厭倦那些不確定性的話語
そんなモノは跳ね除けてしまうよ /就將那些話語全部撥開吧
無感覚的干渉性完全制御装置 /無感覺的干涉性完全制御裝置
放て! /釋放吧~!
今 愛や 夢も /現在 愛啊夢想什麼的
全て 流れのままに /全部都 流逝掉吧
自分しかない輝きならば /如果無法讓自己閃閃發光的話
別に探し出す必要は無い /就不需要特地找出那種方法
ただ「いる」だけでそれは /只要有我「在這」那就是
こんなに 眩しい /如此的 令人眩目
涙 川に 業(カルマ) 空に /眼淚 川流 工作 天空
愛や 夢は 流れのままに /愛啊 夢想 流逝掉吧
花や 人や 雲や 風が /花啊 人啊 云啊 風啊
街が 明日が 僕が 君が… /街道 明天 我啊 你啊…
無感覚的干渉性完全制御装置 /無感覺的干涉性完全制御裝置
放て! /釋放吧~!
-END-