サマーアイドル歌词
サマーアイドル/夏日偶像
唄:初音ミク・鏡音リン
翻譯:J.D.
真夏の海岸/盛夏的海岸
あなたと私でドライビング/妳我兩人開車兜風
ラジオのチャンネル/收音機的頻道
ちょっぴりレトロなオールディーズ/播著帶點懷舊味道的老歌
スピード違反も蹴散らし/把超速違規踹一邊去
二人でロックンロール/兩人一起rock'n'roll
妄想ばっかり/滿腦子妄想
アクセル踏んで加速して/踩下油門開始加速
結局去年は悲しいことに売れ残り/結果去年很悽慘依然是沒人要的
私たちだって 愛されたいんだもん!/我們也是想被疼愛的嘛!
追いかけるだけの恋は/單方面追求的戀愛
もう終わりにして/就讓它結束吧
絶対幸せ見つけてやる!/在進行決戰的沙灘上
決戦の砂浜で/我一定要找到幸福!
..music..
ママにはナイショで/瞞著媽媽
こっそり持ち出すサンオイル/把防曬油偷偷拿出來
抜き足差し足/躡手躡腳地
気付けばもうすぐサンライズ/回過神來時都快天亮了
「どこ行くマセガキ!」/「要死哪去啊早熟小鬼!」
我が家の猛獣お目覚め/我家的猛獸醒來了
パパにはナイショで/背著爸爸
水着を買ったのセパレート/買了兩件式泳裝
露出度高めでクラクラさせるストラテジー/策略是用高暴露度讓人目眩神迷
だけど今夜からデザート抜きかも/不過從今晚開始可能要禁吃甜點了
あざといくらいじゃなきゃ/沒做到不擇手段程度的話
チャンス逃しちゃう/機會就要溜走啦
恋のアクセルを踏み込むのよ!/要把戀愛的油門猛踩到底囉!
決戦は砂浜で/在沙灘上進行決戰吧
..music..
追いかけるだけの恋は/單方面追求的戀愛
もう終わりにして/就讓它結束吧
絶対幸せ見つけようね!/我絕對會得到幸福的!
決戦の砂浜で/在決戰的沙灘上
夏のアイドルになる/化身為夏日的偶像
よく考えると二人で恋人探しは/仔細想想 兩人一起找尋戀人
抜け駆けされたらきっともう立ち直れない/要是一人搶先了 另一個鐵定沒法再次振作起來
ライバル同士なんてゴメンよ!/不想再當妳的競爭對手了
私だってそう思うから/我也是這麼想的
いっそこのまま二人で付き合っちゃおっか?/乾脆我們兩個就這樣開始交往好啦?
(・・・なワケないでしょ)/(……哪可能啊)
(・・・うん)/(……嗯)
終わり