チルノのパーフェクトさんすう教室歌词
作词 : IOSYS
作曲 : ZUN
みんなー! チルノのさんすう教室はじまるよー! / 各位!琪露诺的算术教室开始了哟!
あたいみたいな天才目指して、がんばっていってね! / 要以像我一样的天才为目标,努力奋斗哦!
キラキラ ダイヤモンド 輝く星のように / 如同华丽丽的钻石 和那闪耀的星星一样
栄光 志望校 なんとかして入ろう / 荣光 第一志愿 什么都能搞定
天才 秀才 トップ目指して GO GO!! / 天才 秀才 以顶端为目标 GO GO!!
バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋
ちょっ、ちがっ、バカじゃないもん! / 等等、才怪,我才不是笨蛋呢!
バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋
バカっていうほうがバカなのよ! / 说笨蛋的自己才是笨蛋!
バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋
なによ うるさいわね このバカ! / 什么啊,吵死人了,你个笨蛋!
バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋
《チルノのパーフェクトさんすう教室》(琪露诺的完美算术教室)
紅魔館から バスが出て 始めに三人乗りました / 公交车从红魔馆出发 一开始载着三个人
白玉楼で一人降りて 半人だけ乗りました / 到了白玉楼 下了一个人 新上车的只有半个人
八雲さんちで二人降りて 結局乗客合計何人だ? / 驶至八云家 两个人下车 最后乘客合计几个人?
答えは答えはゼロ人ゼロ人 / 答案是答案是0人0人
なぜならなぜならそれは / 为什么呢为什么呢这是因为
幻想郷にバス無い☆ / 幻想乡是没有公交滴~
山落ち意味など無いわ / 名落孙山就没啥意义了
キャラクター立てばいいのよ / 性格还是争强好胜些好呢
元気があればなんでも / 有精神的话什么都成
①・②・⑨!!
くるくる時計の針 / 转啊转啊 时钟的指针
ぐるぐる頭回る / 转啊转啊 头也跟着转
だってつぶら目玉 二つしかないのに / 因为眼珠子只有两颗
三本の針なんて ちんぷんかん / 指针却有三根 脑子糊涂了啦
次々問題出る まだまだ授業続く / 问题接二连三的来 授课还在继续进行
凍る部屋の中 / 在这结冰的房间中
ひんやりとした温度も時間も気にせず / 别介意寒冷的温度和停滞的时间了
ゆっくりしていってね! / 不着急 慢慢来吧!
バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋
だからバカじゃないって言ってるでしょ! / 所以别再叫笨蛋了啦!
バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋
いい加減にしないと冷凍するわよ! / 不适可而止点就要冻僵你们了哟!
バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋
そして粉々になって死ねばいいのよ! / 然后要让你们死的像粉末一样难看哦!
バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋
霊夢んとこの百万円の 壷を誰かが割っちゃった(キャー!) / 灵梦有个价值百万的壶 不知谁把它打破了(啊——)
永遠亭のえーりん が弁償しに来ましたよ / 永远亭的永琳 为了赔偿过来了
知らんぷりのイタズラてゐ 結局賠償金額いくら? / 恶作剧的帝 佯装不知道 最后赔偿金额是多少?
答えは答えはゼロ円ゼロ円 / 答案是答案是0元0元
なぜならなぜならそれは / 为什么呢为什么呢这是因为
そんな壷あるわけない☆ / 没有那样的壶啦~
常識 超えたところに / 在超越常识的地方
世界の 真理がある / 就有世界的真理
秘密の数字 目指して / 以秘密的数字为目标
①・②・⑨!!
ヘラヘラ ニヤけながら / 一边不出声的笑
ゲラゲラ 笑いながら / 一边哈哈的大笑
うっざー! 因幡ウサギ 可愛げもないのに / 卧槽!因幡兔子明明不讨人喜欢
新参の厨どもは ホイ☆ホイ☆ホイ / 新注册的中二们还在顶~顶~顶~
再生百万回 / 播放次数上了百万
もれなく 愚民なんて / 这群人全都是愚民之流
どういうことなのよ / 这叫什么情况啊
どっちらかって言うなら / 借用某人的说法
サーバー管理も お疲れさんってとこね / 服务器的管理 真是有够辛苦的!
わかった!アタイがあまりにも天才だから嫉妬してるんでしょ / 我明白了!你们是因为我如此天才才嫉妒我的吧!
ほんと、しょうがないわね / 真是没办法啊
せっかくだからアタイの天才の秘訣を / 让我难得屈尊一下 把成为天才的秘诀
ちょっとだけ教えてあげてもいいわよ / 稍稍教你们一点 也是可以的哦
あらゆるあらゆるあらゆるあらゆるあらゆるあらゆる 叡智を / 把所有的所有的所有的所有的所有的所有的 睿智
集めて集めて集めて集めて 束ねても / 汇集起来汇集起来汇集起来汇集起来 捆成一束
アタイのアタイのアタイのアタイのアタイのアタイの 丈夫な / 老娘的老娘的老娘的老娘的老娘的老娘的 厉害的
頭に頭に頭に頭に かなわない / 脑袋脑袋脑袋脑袋 你们比不上的啦
朝飯朝飯朝飯朝飯朝飯朝飯 食べたら / 早饭早饭早饭早饭早饭早饭 如果吃了
赤子の赤子の赤子の赤子の 手を捻る / 就扭住婴儿的婴儿的婴儿的婴儿的手
アタイはアタイはアタイはアタイはアタイはアタイは カンペキ / 老娘是老娘是老娘是老娘是老娘是老娘是 完壁无瑕的
いわゆるいわゆるいわゆるいわゆる パーフェクト / 也就是众口所言众口所言众口所言众口所言的 完美(Perfect)
ひゃ~くおくちょうまんバッチリ☆ / 百~亿兆万 漂亮~
山落ち意味など無いわ / 名落孙山就没啥意义了
キャラクター立てばいいのよ / 性格还是争强好胜些好呢
元気があればなんでも / 有精神的话什么都成
①・②・⑨!!
くるくる時計の針 / 转啊转啊 时钟的指针
ぐるぐる頭回る / 转啊转啊 头也跟着转
だってつぶら目玉 二つしかないのに / 因为眼珠子只有两颗
三本の針なんて ちんぷんかん / 指针却有三根 脑子糊涂了啦
次々問題出る まだまだ授業続く / 问题接二连三的来 授课还在继续进行
凍る部屋の中 / 在这结冰的房间中
ひんやりとした温度も時間も気にせず / 别介意寒冷的温度和停滞的时间了
ゆっくりしていってね! / 不着急 慢慢来吧!
バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋
バーカバ-カ! / 笨蛋笨~蛋
バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋
バーカバ-カ! / 笨蛋笨~蛋
バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋
もうバカでいいわよ!知らない! / 够了!笨蛋就笨蛋嘛!我没听见啦!
バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋
--THE END--