From Y to Y歌词
背中を向けて君は歩き出した/背對著我妳踏出了步伐
交わす言葉も無いまま/就這麼不發一語的離去
揺れる心の中/動搖不已的心中
子供のように叫んだ/有如孩子般嘶喊著
行かないで 行かないで ねえ…/不要走 不要走 吶…
背中を向けて僕は歩き出した/背對著妳我踏出了步伐
涙落ちる前に行かなきゃ/在淚水滑落前得離開哪
幸せすぎるのは/撒下了對過於幸福
嫌いだと偽った/感到厭惡的謊言
強がって手放した理想の未來/逞強著放棄那理想的未來
未來...未來...未來...未來/未來...未來...未來...未來
取り戻せぬ願い.../再也無法取回的願望...
願い...願い...願い...願い.../願望...願望...願望...願望...
少し広く感じる/感覺寬敞了些許
この狹いワンルーム/這狹窄的小套房
心の隙間を広げるようだ/就像心中的縫隙擴展開來一般
少し長く感じる/感覺漫長了些許
ほんの一分一秒/僅僅的一分一秒
君と過ごせたら、と/若是與妳一起度過,的話
願うことさえ/這是個連許下心願
許されない世界なのかな/都不被允許的世界嗎
たった一つの噓でさえも/不過只是一個謊言
君の涙を生んでしまう/卻令妳落下了淚滴
數え切れない/無法數盡的
ほどの罪を重ねてきた/罪名交疊累積著
その手に觸れたこと/無論是碰觸到妳的那雙手
君の隣でそっと生きようとしたこと/還是在妳的身邊靜靜度日
今を一つ拾うたび/當拾起一段現在之際
過去を一つ捨てるような/就有如捨去一段過去般
有限の記憶と時間の中/在有限的記憶與時間之中
そこに居座っただけの/只是待在那毫無改變地
僕の存在など/我的存在
きっと君の記憶から消える/一定會自妳的記憶中消失
もう二度と戻れないの?/已經再也無法回頭了嗎?
ここは始まりか、終わりか/這裡是起點,亦或是終點呢
広いベッドで/在寬廣床鋪上
眠る夜はまだ明けない/入睡的夜晚尚未現出曙光
また一人で夢を見るよ/仍然獨自一人孤單入夢
君の記憶を辿る夢を/探求帶有妳的記憶的夢
數え切れない/無法數盡的
ほどの罪を重ねてきた/罪名交疊累積著
その手に觸れたこと/無論是碰觸到妳的那雙手
君の隣でそっと生きようとしたこと/還是在妳的身邊靜靜度日
孤獨の痛みで償うから/以孤獨的痛苦作為償還
君の記憶にそっと居させて/請讓我得以在妳的記憶中悄然留存
変わらない気持ちで/若能帶著沒有改變的心意
また出會えたら良いね/再度相遇就好了呢
そして手を繋ごう/然後牽起彼此的手
そのときまで/在那一刻來臨前
「またね」/「再見了呢」