いーあるふぁんくらぶ歌词
神戸 中央区 元町。 駅前 /神户 中央区 元町。 车站前
今日から ドキドキ ニーハオハンユー 講座 /从今天开始 心跳不已 你好汉语 讲座
大人、中高生、おばちゃんに 「こんにちわ」 /对成人、初高中生、老婆婆说「…您好」
「ダメダメここでは あなたも“你好”!」 /「不行不行 在这里你也要用“你好!”」
マジで???。 テキスト 三ページ 早くも /真的吗…。 text 第三页 早就翻好了
ここは とにかく 羞恥心(しゅうち-しん)に勝つぞ /在这里 总而言之 要战胜羞耻心
一万三千円の月謝(げっしゃ)は 安くない /一万三千元的学费 不便宜
好好大家(ハオハオダージャ) ご機嫌いかが/ 好好大家 您好吗
『お母さん お馬さん』 媽馬(マーマ)/ 『母亲 马』 妈马
『ここはどこ 君は誰』 你是誰阿(シィシェイアー)/ 『这里是哪里 你是谁』 你是谁阿
大好きな ワン?リーホンに 大好きだって言うため/ 为了对超级喜欢的王力宏说超级喜欢
ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地/ hi hi China 悄悄如在梦中
いーある ふぁんくらぶ/ 1 2 fan club
だんだん君と 同じ言葉が 使えるね/ 渐渐地 能和你使用一样的语言了呢
うぉーあいにー 言えるかな/ 我爱你 能否说出呢
そこで知り合った女子高生 ミカちゃん/ 在那里 认识的女子高中生 mika→
それは 行かなきゃだめだ ところで/ 那 不去不行啊 话说回来
ミカちゃん しれっと言ってるけど 海外だよ?/ 虽然mika平静地 这麼说了 那可是海外哦?
まじで。 エンジンかかってんな ミカちゃん/ 不要啊…? 别发动引擎啊 mika
ここは とにかく 便乗(びんじょう)して頑張るか/ 在这里 总而言之 努力搭便车吧
六万数千の旅費(りょひ)も 安くない /六万几千元的旅费 不便宜
それでは再見(サイチェン) バイト探さなきゃ/ 那麼再见 不得不去找零工啊
『すみません、お嬢さん』 小姐(シャオジェ)/ 『抱歉、小姐』 小姐
『これ一つ いくらでしょう』 多少銭(ドゥシャオチェン)/ 『这个一个要多少钱』 多少钱
天国の レスリー?チャンに おやすみなさいって言うため /为了对天国的张国荣 说安息
ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地 /hi hi China 悄悄如在梦中
いーある ふぁんくらぶ /1 2 fan club
だんだん君の 伝えたい気持ちが わかってく /渐渐地明白了 你想传达的心意
憧れて 夢中になって/ 憧憬著 如在梦中
一ヶ月 二ヶ月 半年過ぎた /过了一个月 三个月 半年
リア友は 少し減ったけど/ 即使现实中的朋友在减少
それも しかたないや /那也没有办法
ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地 /hi hi China 悄悄如在梦中
いーある ふぁんくらぶ /1 2 fan club
だんだん君と 同じ言葉が 使えるね/ 渐渐地 能和你使用一样的语言了呢
ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地/ hi hi China 悄悄如在梦中
いーある ふぁんくらぶ /1 2 fan club
だんだん君の 伝えたい気持ちが わかってく/ 渐渐地明白了 你想传达的心意
うぉーあいにー 言わせてよ/ 我爱你 让我说出来吧
うぉーあいにー 言えるかな/ 我爱你 能否说出呢