Distance歌词
作词 : 梶浦 由記
作曲 : 梶浦 由記
巡り会った心が[彼此相会的两颗心]
呼びあうよ遠い真実[互相呼喊著那遥远的真实]
逆巻く波を隔て[即使隔著波涛汹涌的浪涛]
同じ夢を叫んだ[呼喊著同样的梦]
どうしようもなく[无可奈何]
奪い合う日々だから[互相夺去的那些时光]
ただ頬に触れて[只是轻触脸颊]
少しだけ微笑んだ[就能展露些许微笑]
ここにいるから[因为身在此处]
見えない星の歌[那看不见的星之歌]
愛と言う名の幻を奏でて[正演奏著名为爱的空想]
離れていた心が[互相分离的两颗心]
呼び合うよ遠い真実[彼此呼喊著那遥远的真实]
逆巻く空の向こう[即使在波涛汹涌的空之彼岸]
同じ光を見てる[我们却望著相同的光]
やわらかな指で[用那纤细的柔荑]
哀しみを暖めて[温暖著悲伤]
幸福の種が[祈求那些幸福的种子]
一つだけ芽吹くように[至少有一株萌芽]
花のようだね[如同花朵一般]
散って行く光は[消逝而去的光芒]
愛を信じて何処まで行けるだろう[若是相信爱 究竟能抵达到何处]
明日を照らす歌が[照耀著明日的歌曲]
貴方にも響くように[祈求你也能回响著]
切なくまだ眩しく慰めを歌ってる[既难过又耀眼地歌颂著那慰藉]
懐かしい瞳[那怀念的双眸]
失われた星の[逝去的星星的祈祷]
祈りが未来へ 届くまで[是能够传到未来的]
初めて見た光を[初次见到的光芒]
取り戻す為の真実[只因那取回的真实]
世界はまだ激しく[世界仍旧激烈地]
安らぎを夢見てる[做著无忧无虑的梦]
離れていた心が[互相分离的两颗心]
手を伸ばす胸の真実[伸手向著心中的真实]
逆巻く空を超えて[越过那波涛汹涌的苍穹]
同じ光の方へ[迈向同样的光芒]