メランコリック歌词
全然(ぜんぜん)つかめない きみのこと(被完全无法掌握的你)
全然(ぜんぜん)しらない うちに(在什麼都不知道的时候)
ココロ夺(うば)われる なんてこと(给夺走了心这种事)
あるはずないでしょ(怎麼可能会发生呢)
メランコリック[sm10444862]
作词&作曲:junky
呗:ぐるたみん
それは(那是)
①无(む)爱想(あいそ)な 笑颜(えかお) だったり冷淡 不亲切的 笑容
それは(那是)
②日曜日(にちようび)の 日暮(ひぐ)れ だったり星期天的 日落 时分
それは(那是)
③テスト∞(ばっか)の 期间(きかん) だったり大考小考 ∞(无止境) 的期间
それは(那是)
④きみとゆう名(な)の メランコリンニスト患了名为「你」这种病的 melancholinnist
手当(てあ)たり次第(しだい)强気(つゆき)でぶつかっても即使用尽方法积极地去面对
なんにも手(て)には残(のこ)らないって也无法得到什麼
思(おも)い込(こ)んでる我如此深信不疑
ちょっとぐらいの勇気(ゆうき)にだって因为我连不多的勇气
ちっちゃくなって塞(ふさ)ぎこんでる 都会退缩起来
わたしだから使自己陷入忧郁
全然(ぜんぜん)つかめないきみのこと被完全无法掌握的你
全然(ぜんぜん)しらないうちに 在什麼都不知道的时候
ココロ夺(うば)われるなんてこと给夺走了心这种事
あるはずないでしょ怎麼可能会发生呢
全然(ぜんぜん)気(き)づかないきみなんて完全没发现这份心情的你
全然(ぜんぜん)知(し)らない×知(し)らないもん我完全不认识×才不认识呢
「ねぇねぇ」じゃないわ この笑颜(えかお) 不要「呐呐」了啦 你那什麼笑容
また眠(ねぶ)れないでしょ>(-_-#)这样我又要睡不著了吧>(-_-#)
明日(あした)も おんなじ明天的 我仍然
わたしが いるのかな会是 一模一样的吗
无(む)爱想(あいそ)で 无口(むくち)なままの仍然是既冷淡 又沉默
カワいくないヤツ一点都不可爱的家伙
あの梦(ゆめ)にきみが出(で)てきたときから自从你在那场梦中出现以后
素直(すなお)じゃないのだって我就变得不老实了
全然(ぜんぜん)つかめないきみのこと 想趁无法掌握的你
全然(ぜんぜん)しらないうちに还什麼都不知道的时候
こころ夺(うば)おうとしてたのは夺走心的人
わたしのほうだもん×××明明是我才对啊×××
そういう时期(じき)なの我正处在这种时期
おぼれたいのいとしのメランコリー这是令人想沉浸其中 而且眷恋不已的 melancholy