歌词塔 搜索歌曲

神様なんていらない僕らの歌词


神様なんていらない僕らの/不需要神明的我們

唄:初音ミクV3
翻譯:kyroslee


Q1 《あなたは神様/Q1 《你相信  
信じていますか?》/有神明的存在嗎?》
Q2 《恋人と親が溺れていたら?》 /Q2 《戀人與親人墮海的話你會救誰?》

Q3 《屋上から飛び降りようとするあの子に、/Q3 《對那想要從屋頂跳下來的那孩子,
かけてあげられる言葉は何でしょう?》/你認為你該說些什麼話才對?》

最近じゃあの頃を思い出すこともなくて/最近呀對那時候的事連想也沒有想起過
ふと見上げた青空に孤独を感じたよ/因忽然抬頭仰望的藍天而感到孤獨啊

〔神様なんていらない〕/〔神明什麼的不需要啊〕  
僕のために 君のために/為了我 為了你
朝まで語り明かした/從清晨通宵談心  
青春の残像よ/青春的殘影啊
〔同情なんていらない〕/〔同情什麼的不需要啊〕  
強さの裏 涙を知る/在堅強裏 有着淚水
僕たちが信じたものは/我們曾相信過的事物  
まだ微かに熱を持つ/仍然帶有微熱

放った言葉は/說出了口的說話是  
「メンドクサイ奴」/「真是個麻煩的傢伙呀」
センセたちには/對老師們而言  
愚問だったらしい/大概是個愚蠢的問題吧

このままじゃ僕たちは/「這樣下去的話我們  
侵食されてしまうと/就會被侵蝕的啊」
見えない磁場に捕われて/被困於看不見的磁場中  
もがいていたんだ/不斷掙扎 

〔神様なんていらない〕/〔神明什麼的不需要啊〕  
僕のために 君のために/為了我 為了你
月明かりに照らされた/被月光照耀  
高架下の秘密よ/高架橋下的秘密啊
〔大人になんてならない〕/〔不會長大成人的〕  
僕の瞳には 君の瞳には/在我的雙目中 在你的雙目中
強い光を宿した/映照出了強烈的光芒  
根拠のない絆よ/沒有憑據的羈絆啊

夢も愛も過ちも/夢也好愛也好過錯也好  
心と身体に刻まれた/一切都銘刻於內心和身體
雨が二人濡らしてく/雨點不斷打濕着倆人  
もっともっと降らせて/做雨點降下更多更多
本音はあまり見せないのに/明明不太有透露真心話  
不思議に近く感じたよ/卻不可思議地感到如此接近啊
呼吸 体温 声、そして/呼吸 體溫 聲音,還有
心臓の音 僕の脳裏に/心臟的聲音 在我的腦海裏  
深く深く刻み込まれたんだ/深深銘刻呢

―刹那に知った感情は/―在那一剎那知曉了的感情  
誰のために 汚せばいい?―/為了誰而 沾污亦可以?―
―怖さを知った感情は/―知曉了恐怖的感情  
美しさを 宿してゆく―/不斷映照出 美麗―

〔神様なんていらない〕/〔神明什麼的不需要啊〕  
僕のために 君のために/為了我 為了你
深い海を彷徨った/曾在深海中傍徨過的  
深海魚の涙よ/深海魚的眼淚啊
〔さよならなんて言わない〕/〔不會說再見的〕  
振り返った君の笑顔/回頭一笑的你的笑容
駆け抜けた青春の日々/曾經歷過的青春的每天  
決して幻じゃない/定然並非幻象

少しずつ忘れていったとしても/即便逐點忘記了
少しずつ枯れていったとしても/即便逐點枯楬了
まだ ほら/仍然 看吧  
熱を持っているフリして/裝作尚帶有熱情
まだ 鼓動を/仍然 裝作沒有  
わすれてないフリして/忘記那份心跳

終わり

更多>

PolyphonicBranch最新专辑

更多>

PolyphonicBranch最新歌曲