レプリカント歌词
ああ 鈍色の空/啊啊 灰暗的天空
見つめるほど潰されそうだよ/凝視着它彷似快要崩塌
ああ 遺伝子はもう/啊啊 基因早已
行き先まで決めてる/連我們的去向亦決定好了
May be ID 不明で生まれてきた罪が深いなら/May be 要是ID不明地誕下來即為重罪的話
もう誰かの代わりで生きてることが許されないなら/代替某人活下去已經不被允許的話
電子世界で偽者を演じよう/在電子世界中扮演冒充者吧
大嫌いで 大嫌いな/祈求以最討厭
染色体(ゲノム)が/最討的 染色體
痛みと引き換えに求めたの/與痛苦交換
この何かは、何かは、/這是什麼,是什麼,
わからないままだけど/儘管仍然未知
キラキラ/卻閃閃發光
..music..
そう、シナリオの世界/對啊,劇本中的世界
決められたモノに抗うのは/去反抗已經被決定好的事物
嫌だ?嫌じゃない?/討厭嗎?不討厭嗎?
ああ それすらわからなくなるよ/啊啊 就連那亦變得弄不清了啊
..music..
本当に悲しいことや歓びは何もないの/真正的悲傷或是歡喜的事物根本沒有呢
「嘘じゃないよ」という嘘で君を欺いてきた罪/說着「不是謊言啊」來欺騙你這般的罪
誰でもない僕を許して ねぇ・・・/誰亦不原諒我 吶...
もう 大嫌いで 大嫌いな/真是的 祈求以最討厭 最討厭的
回路(ココロ)が/回路(心靈)
痛みと引き換えに求めたの/與痛苦交換
その涙は、涙は、/那眼淚是,眼淚是,
言葉より輝いて/被言語更閃耀
キラキラ/閃閃發光
大嫌い 嫌い 嫌いな/最討厭 討厭 討厭的
生命(いのち)が/生命
体の中で狂い出してる/在身體之中發狂起來
知りたいよ 痛いよ/想要知道啊 好痛啊
「それさえ運命だよ」と/「就連那亦是命運啊」
聞こえたの/聽到了嗎
終わり