Мастер и маргарита歌词
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину -
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
Но людская зависть захотела украсть её.
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её.
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину -
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
Но людская зависть захотела украсть её.
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её.
Мой корабль в огне, мой корабль терпит бедствие,
И принёс в писме плохие вести буревестник -
О том, что нам с обой не свидеться, с тобой не встретиться;
Ни берега, ни дна - только на небо лестница.
Дни и ночи в одиночке, - и так тысячи лет.
Прошу тебя, мне больно. Умоляю, Боже, выключи свет!
Я исписал своей кровью каждый сантиметр эти стен,
Но тебе нет дела до этих глупостей.
Тысячи страниц о тебе, ими растопил камин.
Моё сердце - камень, но, увы, кровит гранит.
Я твоя ошибка, меня не исправить, легче устранить.
Забудь меня на нашем необитаемом острове.
Я замерзаю, будто зимой, нутро на излом.
Жара и зной, но меня морозит и бьёт озноб.
И непонятно, почему судьбой связан я с тобой,
Я люблю тебя тебе назло.
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину -
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
Но людская зависть захотела украсть её.
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её.
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину -
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
Но людская зависть захотела украсть её.
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её.
И никто не остановит, некому нас мирить.
И мой путь от меня к тебе непроходимый лабиринт.
Я несу тебе свое больное сердце, - слышишь? На, бери!
Я жду звонка, слышишь? Набери.
Отвернувшись друг от друга так и спим-
Бездонная пропасть между наших спин.
И в моих легких дым, в моих венах спирт;
В моих нотах фальш, в моих темах сплин.
Я напишу о том, как мое сердце кровит.
Я рассмешу тебя банальностью наспех склеянных рифм.
Я пьяный шут, который никогда не шутил.
Ты попросишь уйти меня, но я давно в пути.
Мир без тебя и значит, я тут случайно -
В немом чёрно-белом кино, мистер Чарли Чаплин.
И мое сердце догорает в огне,
Но я развел этот огонь, чтобы тебя согреть.
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину -
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
Но людская зависть захотела украсть её.
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её.
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину -
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
Но людская зависть захотела украсть её.
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её.
Бог нам дал любовь, с ней словно крылья за спину -
И сошла с ума Маргарита вслед за Мастером;
Но людская зависть захотела украсть её.
Но навсегда осталась в сердце Мастера часть её.