[00:00.000] 作曲 : Robert Schumann [00:00.30]舒曼声乐套曲《诗人之恋》 [00:05.00]十五、《它自古老的童话中召唤》 [00:10.31]Aus alten Märchen winkt es [00:12.77]Hervor mit weißer Hand, [00:15.44]Da singt es und da klingt es [00:18.00]Von einem Zauberland; [00:20.37]Wo bunte Blumen blühen [00:22.94]Im gold'nen Abendlicht, [00:25.38]Und lieblich duftend glühen, [00:27.86]Mit bräutlichem Gesicht; [00:35.50]Und grüne Bäume singen [00:37.92]Uralte Melodei'n, [00:40.45]Die Lüfte heimlich klingen, [00:42.93]Und Vögel schmettern drein; [00:50.73]Und Nebelbilder steigen [00:53.29]Wohl aus der Erd' hervor, [00:55.93]Und tanzen luft'gen Reigen [00:58.71]Im wunderlichen Chor; [01:01.16]Und blaue Funken brennen [01:03.64]An jedem Blatt und Reis, [01:06.20]Und rote Lichter rennen [01:08.85]Im irren, wirren Kreis; [01:11.45]Und laute Quellen brechen [01:13.99]Aus wildem Marmorstein. [01:16.45]Und seltsam in den Bächen Strahlt fort der Widerschein. [01:22.03]Ach, könnt' ich dorthin kommen, [01:32.26]Und dort mein Herz erfreu'n, [01:37.54]Und aller Qual entnommen, [01:42.69]Und frei und selig sein! [01:47.96]Ach! jenes Land der Wonne, [01:53.44]Das seh' ich oft im Traum, [01:58.87]Doch kommt die Morgensonne, [02:04.51]Zerfließt's wie eitel Schaum. [02:09.99]Zerfließt's wie eitel Schaum. [02:31.82]歌词选自海因里希·海涅诗集《抒情的间奏》