神的回信(电视剧集《星空下的黑潮岛屿》片尾曲) (英语版) 原词:葛大为 英语改编词:柯智棠 曲:陈建骐 All that's left are the stars, for the stranded to gaze upon How light we'd have to be, to fly that far Oh this vast of sky, stood in for some as their mothers Sleep, child, sleep, in these arms of warmth and ease Oh breeze, you only whisper shreds of time unreached Eager as I'd been, still I send you notes in wishes I'm sorry, the question seems so out of touch and bleak The courage for your yearning is what I seek The writings reflect from where our souls had came to be I would've been faded, until you called and woke my name from deep And that song which got lost in me but sometimes reminded Memory, the truer and the more unsure it is The ocean's still as big as when I was young and spring Searched for my calling, like you now trying to dig Oh breeze, you only whisper shreds of time unreached Eager as I'd been, still I send you notes in wishes I'm sorry, the question seems so out of touch and bleak The courage for your yearning is what I seek The writings reflect from where our souls had came to be I would've been faded, until you called and woke my name from deep And that song which got lost in me but sometimes reminded Memory, the truer and the more unsure it is Replied by God with waves and tides, He left me the stars