[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:42.192]夏のメロウ [00:48.394]夏天的醇香 [00:50.891]夏休みの事です。 [00:51.389]是暑假里发生的事。 [00:54.396]10年前の事です。 [00:55.352]是十年前发生的事。 [00:58.601]お墓まいり向かう車内 [01:02.105]前往扫墓的汽车里 [01:04.357]流れ出すラブソング [01:05.358]传出爱情歌曲的旋律 [01:07.609]口ずさむ僕は少年 [01:09.097]哼着那歌的我还是少年 [01:12.845]いつの間にか大人だった [01:14.601]不知不觉间已经是大人了 [01:18.848]夏のせいさ もう全部全部 夏のせい [01:21.356]都怪夏天啊 一切的一切 都怪夏天 [01:25.294]君が好きでしょうがなくなるのなんて [01:28.555]喜欢你喜欢得不得了什么的 [01:30.053]生きていたらね [01:30.806]只要一直活着 [01:34.814]いつかいつか幸せになれるはずと [01:37.299]应该总有一天能够变得幸福 [01:38.805]僕は思うよ [01:39.795]我是这样想的 [01:42.556]5年前の事。 [01:45.265]五年前的事。 [01:47.516]散らかした部屋 [01:48.260]在凌乱的房间里 [01:51.256]2人ぼーっと転がって [01:53.768]两个人呆呆地躺着 [02:02.515]「大人になったらいつか、絶対いつか結婚しようね」って [02:04.512]“等长大了,总有一天,总有一天我们一定要结婚啊” [02:07.020]君は言った [02:33.514]你这么说了 [02:40.261]夏のせいにしてまた余計なことを思い出して [02:42.512]怪罪于夏天,又想起了多余的事 [02:46.274]炭酸の抜けたサイダー [02:47.265]跑光了气的苹果酒(cider) [02:53.768]あの夏には戻れないと知りながら熟していく [02:57.513]我逐渐成熟 逐渐明白已经回不去那个夏天了 [02:58.512]夏の… [02:59.755]都怪夏…… [03:05.711]君のせいさ もう全部全部 夏のメロウ [03:06.210]都怪你啊 一切的一切 都是夏天的醇香(mellow) [03:11.966]君が好きでしょうがなくなるの なんで? [03:13.457]喜欢你喜欢得不得了 是为什么? [03:15.453]生きていたらね [03:15.957]只要一直活着 [03:20.215]いつかいつか幸せになれるはずだ [03:21.959]应该总有一天能够变得幸福 [03:25.962]だから生きよう