[00:00.000] 作词 : みきとP [00:01.000] 作曲 : みきとP [00:08.80]伝えきれない事は きっとわかってるのに [00:08.80]无法尽数传达的东西 明明心知肚明 [00:15.31]どうして熱は冷めないの [00:15.31]为什么热情还是没有冷却 [00:20.50]そう 前に 前に 手を伸ばして [00:20.50]就这样 向前方 向前方伸出手 [00:24.01]今日も 今日も 出来なくて [00:24.01]今天 今天也未能做到 [00:27.34]四畳半の部屋で 独りきりで哭いた [00:27.34]在四畳半大的屋子 一个人哭泣着 [00:32.99]僕はそんな そんな 意気地ない世界を 歌を [00:32.99]我这样的 这样的 没有志气的世界 [00:38.43]誰かに 唄って欲しかった [00:38.43]想让他人唱出来 [01:00.10]東京に来たのは 2月の終わり頃で [01:00.10]来到东京 是在2月快要结束的时候 [01:06.46]目下すべき事は 仕事探しだったりする [01:06.46]眼下的事情 就只有寻找工作 [01:12.88]伝えたい事なんて 実は少ない事を [01:12.88]想要传达的东西什么的 其实只是些无足轻重的事 [01:19.29]後ろめたく思いながら [01:19.29]一边后悔着 [01:24.48]ねえ なんで なんで 繰り返すの [01:24.48]为什么 为什么 要反复地 [01:28.09]若いフリを 続けるの [01:28.09]装出精力充沛的样子呢 [01:31.15]そんな自問自答 胸を荒ませていった [01:31.15]这样的自问自答 让内心颓废 [01:37.01]僕は こんな こんな 丸くなった猫背が [01:37.01]我的 变得这样的 这样的 弯曲的背 [01:41.59]本当の僕だと 認めてしまってた [01:41.59]承认了 真正的我 [02:29.65]証明できない 自分の感情 [02:29.65]难以证明的 自己的感情 [02:36.06]言葉にしてみても どこか違う [02:36.06]即使用言语描摹 却哪里不对 [02:42.25]求めてるばかりの 日々だと気づいた [02:42.25]察觉到 这是充满渴求的日子 [02:48.67]それじゃダメ 変わるのは自分だ [02:48.67]那是不行的 要改变的是自己 [02:54.08]ねえ 東京も慣れたよ 恋人はいないけど [02:54.08]呐 东京也已经习惯了 虽然还没有恋人 [03:01.67]心亡くさずにやってるよ [03:01.67]为了不让内心憔悴 在努力着哦 [03:09.42]そして 前に 前に 手を伸ばして [03:09.42]然后 向前方 向前方伸出手 [03:13.71]今日も 今日も 出来なくて [03:13.71]今天 今天也未能做到 [03:16.94]七畳半の部屋で 独りきりで哭いた [03:16.94]在七畳半大的屋子 一个人哭泣着 [03:22.70]僕はそんな そんな 意気地ない世界も 歌も [03:22.70]我这样的没有志气的 无论是世界 还是歌 [03:28.14]誰かに 届けてみたくなった [03:28.14]也想试着传达给他人 [03:36.09]届けていられたら [03:36.09]如果能传达到的话