[00:00.000] 作词 : Riryka [00:01.000] 作曲 : Riryka [00:11.965]cover 夢乃ゆき [00:12.463] [00:12.463]词:kazuki [00:12.963] [00:12.963]曲:kazuki [00:13.462] [00:13.962]水面に映る懐かしい恋心 [00:21.220]那令人怀念的爱慕之心 倒映在水面上 [00:21.220]すくってみたら確かめられるかな [00:29.219]若是试着掬起一捧 就能够确认了吗 [00:29.219]変わらない笑顔変わった声が [00:35.720]不曾改变的笑容 和改变了的声音 [00:36.219]いつかの少年に重なった [00:44.219]在不知不觉间 与那个少年重合 [00:44.219]さらさら落ちる砂を眺めて [00:51.462]眺望着那簌簌落下的沙子 [00:51.462]辿ったセピアの記憶 [00:58.721]追寻着那深褐色的记忆 [00:58.721]「サヨナラ」も言えない速度で [01:02.714]用连再见也没能说出的速度 [01:02.968]ただ過ぎてく夏の日々 [01:06.220]仅仅如此这般 度过了夏日时光 [01:06.220]潮の香りも空の青さも [01:09.715]海浪的芬芳也好 天空的蔚蓝也好 [01:10.220]鮮やかに映える [01:12.722]都鲜明的映照其中 [01:12.722]それは瞬いた瞬間に消える [01:17.215]那是在闪耀瞬间就消失了的 [01:17.215]幻みたいな時間 [01:20.465]好似虚幻一般的时间 [01:20.963]すべて忘れないように [01:28.344]为了不忘记这一切 [01:28.344]今を焼き付けたい [01:45.342]想要将当下 烙印于心 [01:45.840]海沿い歩く二つの影法師 [01:53.339]沿着海岸散步的两个身影 [01:53.339]届かない距離感 [01:54.836]无法传达的是对那五厘米的距离 [01:55.334]5センチの迷いが [02:01.338]所感到的迷惘 [02:01.338]夕凪のせいでばれてしまう [02:07.839]因为海面的风平浪静而暴露出来 [02:07.839]高鳴る心音隱すように [02:15.839]如同想要掩盖高鸣的心跳声一般 [02:15.839]さらさら落ちる砂を集めて [02:23.339]收集着那簌簌落下的沙子 [02:23.339]明日へ投げたフレーズ [02:30.838]向着明天 投去的Phrase [02:30.838]どれだけの月日が過ぎても [02:34.832]无论历经多少岁月 [02:35.342]まだあの頃の二人で [02:37.840]也依然是那个时候的两个人 [02:37.840]それだけなのに [02:40.835]尽管如此 明明是细微小事 [02:41.088]そんな些細が想いを灯した [02:44.084]却点亮了思念 [02:44.583]揺れる水平線溶けてく夕日に [02:48.834]摇曳的水平线 渐渐溶化在夕阳里 [02:48.834]全部染まった恋の色 [02:52.341]将一切全都沾染上恋爱的色彩 [02:52.341]ひどく切ない色 [02:58.086]但那却是令我十分痛苦的色彩 [02:58.086]置き去りにしてきた幼い夢 [03:05.344]被丢弃的年幼时的梦想 [03:05.587]変わらずに輝く景色に [03:10.836]祈求着当下的闪耀景色 [03:10.836]今を願った [03:43.586]永不改变 [03:44.089]逆さにすればまた落ちていく [03:51.343]若是颠倒过来 便会再度落下去 [03:51.343]時間を遡るように [03:58.087]如同追溯时间一般 [03:58.586]「サヨナラ」も言えない速度で [04:02.092]用连再见也没能说出的速度 [04:02.092]ただ過ぎてく夏の日々 [04:05.345]仅仅如此这般 度过了夏日时光 [04:05.849]潮の香りも空の青さも [04:09.592]海浪的芬芳也好 天空的蔚蓝也好 [04:09.592]鮮やかに映える [04:11.835]都鲜明的映照其中 [04:12.340]それは瞬いた瞬間に消える [04:17.338]那是在闪耀瞬间就消失了的 [04:17.836]幻みたいな時間 [04:20.334]好似虚幻一般的时间 [04:20.334]すべて忘れないように [04:27.588]为了不忘记这一切 [04:28.087]今を焼き付けたい [04:35.334]想要将当下 烙印于心