作词 : 槇原敬之 作曲 : 槇原敬之 原唱:槇原敬之 翻唱:森冬 后期:楼离 君がいないと 何も 并不是没有你 できないわけじゃないと 就什么都不能做 ヤカンを火にかけたけど 已经拧开火去烧壶里的水了 紅茶のありかがわからない 却不知道红茶放在哪里 ほら朝食も作れたもんね 偶尔我也会做做早餐 だけどあまりおいしくない 只不过并不怎么好吃 君が作ったのなら文句も 但如果是你来做的话 思いきり言えたのに 又会不停抱怨 一緒にいるときはきゅう 虽然觉得 くつに思えるけど 在一起时有些不太自在 やっと自由を手に入れた 终究得到了自由的我 ぼくはもっと淋しくなった 却更孤单了 さよならと言った君の 其实我并不理解 気持ちはわからないけど 你跟我说再见的心情 いつもよりながめがいい 虽然比平常看得更远 左に少し とまどってるよ 但左手边却有些空落落的 もし君に一つだけ 如果我还有 強がりを言えるのなら 唯一能对你逞强的地方 もう恋なんてしないなんて 那就是 绝不说出 言わないよ絶対 “不想再恋爱”这样的话 2本並んだ歯ブラシも 放在一起的两支牙刷 一本捨ててしまおう 丢掉你的那一支好了 君の趣味で買った服も 迎合你的品味所买的衣服 もったいないけど捨ててしまおう 虽然觉可惜 还是扔掉好了 男らしく いさぎよくと 像个男子汉一样果断地 ごみ箱かかえる僕は 怀抱着垃圾桶的我 他のだれから見ても一番 在他人的眼中 センチメンタルだろう 像是最多愁善感的样子吧 こんなにいっぱいの 收集了这么多 君のぬけがら集めて 关于你的碎片 ムダなものに囲まれて 我终于明白 暮らすのも幸せと知った 被无用的东西包围着的生活 也是一种幸福 君あての郵便が 写给你的信件 ポストに届いてるうちは 又寄到了我家的信箱 かたすみで迷っている 在心里的某个角落有些迷茫 背中を思って 心配だけど 想起你的背影 有些担心 2人で出せなかった答えは 我们两个人没能得出的答案 今度出会える君の知らない誰かと 我会与下次邂逅的你所不认识的某人 見つけてみせるから 一起找出来给你看 本当に 本当に 我是真的 真的 君が大好きだったから 最喜欢过你 もう恋なんてしないなんて 所以 “已经不想再恋爱了”这样的傻话 言わないよ絶対 我是绝对不会说的