沙耶の唄 「沙耶の呗」 作詞:江幡育子 作曲:江幡育子 編曲:矶江俊道 歌:いとうかなこ 花舞う あなたの空に「飘花随风 散于你的天际」 命よ息吹いて安らぎの色に「我的生命 渐渐平息 淡在缤纷的呼吸」 スベテヲ アゲルヨ……「所有一切 都献给你…… 」 泣かないで ふたりの時が始まる「我们的时间就此开始 不要再为我哭泣」 La_i…… おびえないで「La-i 也不要再害怕」 優しく わたしを呼んで「请温柔地 呼唤我的名字」 La_i…… 出逢えた奇蹟「La-i 相遇就是这奇迹」 愛は…… この世界に みちてゆく「是爱…… 在今生今世 让我们相拥」 羽ばたく ふたりの惑星(ほし)に「展翼飞翔 在两人的世界上」 ゆるりと染めてく美しい色に「看这行星 渐渐披上 一片片美丽颜色」 ナンデモ デキルヨ……「每一个梦 都将实现……」 始まりは終わりの中に芽生える「在一片终结的荒野中,悄悄孕育开始 」 風に託す祈り「让心愿乘着微风飞去」 永久の想い輝く「使那璀璨的永恒回忆 」 ずうっと ずうっと「永远 永远 」 そばにいるよ「陪伴在你身边」 「そんなふうに タンポポの種が「“那随风飘荡的蒲公英的种子 」 心を決めるとしたら どんな時だと思う」「它会在什么时候,决定自己的归宿呢?” 」 La_i…… こんなにキレイ「La-i 是如此地美丽 」 ふたりのまぶしい世界「属于我们的 如梦如幻 的世界 」 La_i…… 笑顏見せて「La-i 想看着你的笑容 」 優しく 髮をなでて「任你温柔 抚摸我的发丝」 La_i…… ふるえる果實「La-i…… 悸动着的生命」 愛は…… 今ふたりに とけてゆく「是爱…… 在此时让我们 慢慢地溶化」 さや、と命のせて 風が舞う「沙耶的、生命的花朵 随风飘舞」 「それはね その砂漠にたったひとりだけでも「“ 那就是呢,在那片沙漠中,蒲公英知道就算只有一个 」 花を愛してくれる人がいるって知ったとき」「珍爱着她的人的时候。”」 終り···