桔梗谣 作曲 : 朝鲜族民谣 改编:朴男虎 女: 桔梗哟 桔梗哟 白桔梗哟 白白的桔梗哟长满山野 男:e he la di e la 高兴 ong hei ya 高兴 女: 桔梗哟 桔梗哟 白桔梗哟 白白的桔梗哟长满山野 男(RAP): 装满桔梗的一大筐 只要挖出一两棵就可以满满的装上一大筐 在丰饶的土地生长的白桔梗呦 女:桔梗呦 桔梗呦 男:长满山野的桔梗呦 白桔梗呦 合: 도라지가 난다 얼씨구나 좋다 바구니 가득 웃음이 가득 난 도라지 캐러 간다 한두뿌리만 캐도 한바구니가 가뜩 나는 도라지 캐러 간다 女: 桔梗哟 桔梗哟 白桔梗哟 白白的桔梗哟长满山野 只要挖出一两棵就可以满满的装上一大筐 男:e he la di e la 高兴 ong hei ya 高兴 女: 高歌一曲祈愿丰啊 这多么美丽 多么可爱哟 这也是我们的劳动生产 男(RAP): 那山下长满桔梗摇曳哟 这山那山长满桔梗谣 我们辛勤劳动挖出的桔梗呦一两棵 就可以满满的装上一大筐 我出生在丰饶又美丽的故乡 今天又是高高兴兴去挖桔梗的日子 合: 도라지가 난다 얼씨구나 좋다 바구니 가득 웃음이 가득 난 도라지 캐러 간다 한두뿌리만 캐도 한바구니가 가뜩 나는 도라지 캐러 간다 女: 啊~ 桔梗哟 桔梗哟 白桔梗哟 白白的桔梗哟长满山野 只要挖出一两棵就可以满满的装上一大筐 男:e he la di e la 高兴 ong hei ya 高兴 女: 高歌一曲祈愿丰啊 这多么美丽 多么可爱哟 这也是我们的劳动生产 合: ER SU