[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.045] 作曲 : 无 [00:00.90]恥ずかしくないような気遣いを 那些不讲道理般的无谓操心 [00:08.13]そんなのイヤだからさ 真的不喜欢啊 [00:13.17]忘れて、今日 所以今天就将这些都抛诸脑后吧 [00:29.37]週末は温泉たまにはいいでしょ 周末偶尔泡泡温泉也不赖 [00:34.58]散财は投资 消费就是投资 [00:36.58]私って単純? 我很单纯? [00:38.89]仮面は外して 卸下面具 [00:41.34]恥は放いてって 放下羞耻心 [00:42.83]カメラかざして 拍下照片 [00:45.67]記憶を残すの曖昧な証明 权当留下记忆的含糊证明 [00:50.04]今夜も一人 今晚也是一个人 [00:52.59]気の抜けたジューすを片手に笑って 笑着单手捧着没了气的果汁 [00:57.27]-「かわいそうな」 真是可怜呢 [00:59.19]- 私は 我吗 [01:00.70]-「若いからね」 趁着年轻嘛 [01:02.81]- 違うよ 不是的 [01:04.31]私、そうな 我看起来是 [01:06.10]不幸せそうに見えるの? 如此不幸福吗? [01:11.26]一人はつらいことぼかりじゃない 一个人旅行并不一定是一件痛苦的事 [01:18.17]ジャマもされないここはいい所だ 这儿就是能不受烦恼影响的世外桃源 [01:24.94]私の知らない世界があるように 就如同这世界存在我所未知的角落一般 [01:31.70]君の知らない世界がきっとあるのでしょう 你尚未听闻的世界也一定存于某个角落 [01:53.41]週末の喧騒 喧嚣的周末 [01:56.20]すれ違う制服 擦肩而过的学生们 [01:58.55]仲良しさんね 互相结伴成群着 [02:00.56]他人の笑顔にやたら敏感に 不知不觉中渐渐 [02:05.32]なってる気がした 变得在意起他人的视线 [02:07.30]何となく笑って 现在却自然地露出微笑 [02:09.67]そこに溶け込むの 渐渐地融入氛围 [02:12.02]愛想を使って 得以亲切待人 [02:14.02]今夜も一人思い出にいつも 今晚也是独自沉醉于回忆 [02:18.84]救われてたんだ 从中得到救赎一般 [02:21.13]-「つらいんでしょ」 很难受吧 [02:23.33]-私は 我吗 [02:24.68]-「強がりでしょ」 在逞强吧 [02:26.82]-違うよ 并没有 [02:28.30]私、そんな 我看上去 [02:30.20]意地張りそうに見えるの? 有那么固执己见吗? [02:34.01]一人はつらいことぼかりじゃない 一个人旅行并不一定是一件痛苦的事 [02:40.17]気モ使わないここはいい所だ 这儿就是不必顾虑他人的世外桃源 [02:47.17]私の知らない世界があるように 就如同这世界存在我所未知的角落一般 [02:53.92]君の知らない世界がきっとあるのでしょう 你尚未听闻的世界也一定存于某个角落 [03:15.63]絆とか 友情とか 羁绊也好 友情也罢 [03:19.08]好きを分かち合うことは 那些与人分享喜欢之情的东西 [03:22.57]イヤじゃないの 我并不讨厌哟 [03:24.17]イヤじゃないの 我并不讨厌哟 [03:25.42]ちょっとだけ苦手なんだ 只是有点不擅长啦 [03:29.37]ハマらないことだってさ 那些与自己合不来的事 [03:32.96]一度やニ度あるでしょ? 人生中总会有一件两件的不是吗? [03:36.30]私だって 君だって 人だもん 我也好 你也好 都是凡人呀 [03:43.73]人だから 因为大家都是凡人啊 [03:45.84]一人はつらいことぼかりじゃない 一个人旅行并不一定是一件痛苦的事 [03:52.29]ノリもいらない 能让人感到心平气和 [03:56.49]ここはいい所だ 这里真是好地方 [03:59.31]私の知らない世界があるように 就如同这世界存在我所未知的角落一般 [04:06.03]君の知らない世界がきっとあるのでしょう 你尚未听闻的世界也一定存于某个角落 [04:13.18]私の普通が 总有时候我的理所当然 [04:14.77]普通じゃない時もあるのでしょう 恰恰是他人眼中的离经叛道 [04:18.22]人だもん 人各有异嘛