[00:00.000] 作词 : Black M/Hanan Hamdi/Simon Triebel/Beatgees/Sera Finale [00:01.000] 作曲 : Hanan Hamdi/Simon Triebel/Beatgees [00:09.480]Namika: [00:17.770]Ich hab mich irgendwie verlaufen. [00:19.970]Hab keinen Plan, wohin ich geh. [00:22.010]Steh mit meinem kleinen Koffer [00:24.350]Hier auf der Champs Elysées [00:26.480]Auf einmal sprichst du mich an: [00:28.760]"Salût, qu'est-ce que vouz cherchez?" [00:30.890]Ich sag: "Par-don, es tut mir leid, [00:33.070]Ich kann dich leider nicht verstehen." [00:35.600]Doch du redest immer weiter, [00:37.260]Ich find’s irgendwie charmant. [00:39.710]Und male zwei Tassen Kaffee, [00:41.640]Mit ‘nem Stift auf deine Hand. [00:43.700]Je ne parle pas français, [00:45.900]Aber bitte red weiter. [00:47.950]Alles was du so erzählst, [00:50.100]Hört sich irgendwie nice an. [00:52.280]Und die Zeit bleibt einfach stehen. [00:54.350]Ich wünscht, ich könnte dich verstehen. [00:56.640]Je ne parle pas français, [00:58.810]Aber bitte red weiter. [01:01.770]Oh la la la la la la la la la (2x) [01:09.510]Black M: [01:10.180]Hey Miss, ich spreche nicht Deutsch [01:12.270]Viens je vais te montrer c’est quoi la French Touch [01:14.500]Donne-moi la main, on commence par un pas de danse [01:16.550]Fais vite, ici tout va vite, les parisiens n’ont pas l’temps [01:18.760]Fais moi confiance, je suis ton Aladin [01:20.820]Les jaloux diront que je ne suis bon que pour le baratin [01:23.030]Allez viens, toi et moi, on va se balader [01:24.990]Stop! Ferme les yeux, ceci est un baratin [01:27.260]Oui, paris est magique mais paris est aussi dark [01:29.420]Le contraste entre Pigalle et l’Arc [01:31.970]Je vais pas te mentir, te dire qu’ici tout est rose [01:34.170]Qu’il n’y a que des fleurs qui attendent d’être arrosées [01:36.360]J’ai pas l’accent, mais du gefällst mir [01:38.410]Est-ce que tu comprends ou il faut que je t’explique ? [01:40.550]Tu es charmante comme ma ville [01:42.920]Je te verrais bien comme elle dans ma vie [01:44.570]Je ne parle pas allemand [01:46.620]Mais comme toi j’ressens les gens [01:48.350]Viens on parle il y a rien de méchant [01:50.660]J’te redéposerai sur les Champs [01:52.800]Je ne parle pas français, [01:54.760]Aber bitte red weiter. [01:57.060]Alles was du so erzählst, [01:59.340]Hört sich irgendwie nice an. [02:01.450]Und die Zeit bleibt einfach stehen. [02:03.500]Ich wünscht, ich könnte dich verstehen. [02:05.730]Je ne parle pas français, [02:07.620]Aber bitte red weiter. [02:10.870]Die Sonne fällt hinter die Häuser. [02:29.740]Schiffe ziehen an uns vorbei. [02:32.180]Und alles was wir wollen, [02:34.060]Dass der Moment noch etwas bleibt. [02:36.270]Um uns über tausend Menschen. [02:38.230]Sie reden aufeinander ein. [02:40.830]Doch die Sprache, die wir sprechen, [02:42.590]Die verstehen nur wir zwei. [02:46.960]Je ne parle pas français, [02:49.510]Aber bitte red weiter. [02:51.210]Alles was du so erzählst, [02:53.340]Hört sich irgendwie nice an. [02:55.540]Und die Zeit bleibt einfach stehen. [02:57.550]Ich wünscht, ich könnte dich verstehen. [02:59.810]Je ne parle pas français, [03:01.940]Aber bitte red weiter(2x). [03:05.690] [03:21.880]Oh la la la la la la la la la (4x)