[00:00.00] [00:02.60]「陽はまた昇る」 [00:10.40] [00:13.05]自分だけが置いてけぼりを〖总感觉好像有一种自己已经〗 [00:15.05]喰らっているような気がする〖被放置不管而抛弃的感觉〗 [00:19.37]誰かがこっちを指差して〖好像有一种有谁在对这里〗 [00:21.33]笑っているような気がする〖指指点点嘲笑着的感觉〗 [00:24.67]同じような孤独を君も感じてる?〖仿佛同样的孤独你是否也感到了?〗 [00:31.05]愛も平和もなにもかも〖爱也好和平也好什么都好〗 [00:35.03]他人事のように聞こえる淋しさを〖都仿佛是别人的事情一样冷眼的寂寞〗 [00:37.66] [00:38.36]移ろい行く人の世を さんざめく時代を〖行人不断推移着的世间 吵吵嚷嚷的时代〗 [00:44.71]憂いて受け入れて 次はどこへ行く〖苦闷着承受下所有 然后走向某个方向〗 [00:51.03]愛しき人よ どうか君に幸あれ〖心爱着的人啊 请你一定要幸福〗 [00:56.13]たとえ明日を見失っても 明けぬ夜はないさ〖即使看不见明天的光芒 也并不是漆黑的夜晚啊〗 [01:05.48] [01:09.82]後ろから「早く行け」と急かされながら〖从后面传来「赶紧走啊」匆匆忙忙〗 [01:12.40]前に踏み出してる〖向前迈着步子〗 [01:16.10]前の人が「押すな」と言わんばかり〖前面的人则只是喊着「别推我」〗 [01:18.33]振り向きざまこっちを睨んでる〖回头朝向这边怒目而视〗 [01:21.70]同じような窮屈を君も感じてる?〖仿佛同样的拘束你是否也感到了?〗 [01:27.69]不幸せばっか拾い集めなきゃいけないような淋しさを〖仿佛不把倒霉的事集齐就不行的那种寂寞无奈〗 [01:34.38] [01:35.08]遥か彼方に射す 光を浴びたくて〖想要沐浴在 从远方照来的光芒之中〗 [01:41.35]我先に我を失い 今も尚奪い合うよ〖争先地丢掉自我 如今仍在互相争夺〗 [01:47.79]愛しき人よ どうか泣かないでくれ〖心爱着的人啊 请不要让我哭泣〗 [01:52.88]たとえ今が土砂降りでも 止まぬ雨はないよ〖即便如今下起沙子 也并不是不停的雨水啊〗 [01:59.64] [02:00.34]「どんなにあがいてみても なんも変えられやしないなら〖「即使怎么样地挣扎 最终也什么都改变不了的话〗 [02:06.61]最初から諦めた方が賢明」〖一开始就放弃的人才聪明」〗 [02:12.03]口々に嘆きながらも僕ら歩いてる〖即使口中叹息着我们也一直前进着〗 [02:18.24]あの丘の向こう側にその胸躍らせながら〖在那座山丘的另一侧鼓舞着前进着〗 [02:31.69] [02:50.94]選ばれし才能も お金も地位も名誉も〖被选中的才能也好 金钱地位名誉也好〗 [02:57.06]持っていたっていなくたって 同じ空の下〖即使有也好没有也好 都在同片天空之下〗 [03:03.56]愛しき人よ ほら見渡してみて〖心爱着的人啊 眺望过去看吧〗 [03:08.65]尊い今というときを 陽はまた昇るさ〖即使是宝贵的现在 太阳依旧会升起〗 [03:15.56] [03:16.26]移ろい行く人の世を さんざめく時代を〖行人不断推移着的世间 吵吵嚷嚷的时代〗 [03:22.43]憂いて受け入れて 次はどこへ行く〖苦闷着承受下所有 然后走向某个方向〗 [03:28.81]愛しき人よ どうか君に幸あれ〖心爱着的人啊 请你一定要幸福〗 [03:33.96]たとえ明日を見失っても 明けぬ夜はないさ〖即使看不见明天的光芒 也并不是漆黑的夜晚啊〗 [03:45.49] [03:55.49]終わり [04:00.49]