[00:00.000] 作词 : 爱诗伍班 [00:00.520] 作曲 : Winky诗 [00:01.40] 《暮雪》 [00:03.39]简单介绍一下这首歌吧。 [00:04.88]我突发奇想,想大家一起写首歌, [00:06.77]大家一人一句写一首,一开始的试点是放在爱诗班管理组, [00:09.48]结果管理组一点儿都不给力,然后就放到粉丝群爱诗一班试点, [00:11.81]效果蛮好的,就之前发的那首《一般般》。 [00:13.76]想着一班做了,干脆七个班就都来吧。 [00:15.80]于是就有了昨天发的二班的《见南山》、三班的《你是最好的诗人》、 [00:18.12]四班的《La Sérénade》和今天的《暮雪》。 [00:20.22]这是这个系列的第五首,也是创作的第五天(是的,五天发了五首歌……), [00:22.38]因为马上就要回家的关系,可能会停更几天。所以接下来的几天也许不会有新歌了。 [00:23.23] [00:24.97]作词:爱诗伍班 [00:26.84]翻译:伍班-Asaki/扶悠/幻影/浅紫殇 [00:28.50]夕暮れの時 雪が降った. [00:34.71]秋の田野に積もっていた. [00:41.29]白鷺が飛んでいった. [00:47.25]静かな空へ消えた. [00:53.52] [00:55.26]夕暮れの時 雪が降った. [01:01.45]森に夕陽が照り映えていた. [01:08.75]川に氷が厚くなった. [01:14.81]笑い声が漂ってきた. [01:20.23] [01:21.77]僕らの頭上に降る雪. [01:28.07]共に時間を過ごすの代わり. [01:34.75]君が被った白雪. [01:41.35]僕の心に溶けてゆく. [01:48.87] [01:50.13]之前想着既然四班写了法语,那五班就写日语吧。 [01:53.39]于是这首《暮雪》原本是想补全继《唐崎夜雨》之后, [01:56.50]近江八景中其他七景之一的“比良暮雪”的。 [01:59.22]可是当我最终整理好歌词之后,却发现脑子里的旋律并不是传统的和风旋律。 [02:02.46]第一段除了我开头的句子之外都是小调写的,我的原意是希望大家都参与进来, [02:04.98]尽量每一句都是不同的人写的,可是在看到那段的当下, [02:07.74]我被小调词中的恬静惊艳到了,我的脑海里全是这一段的画面。 [02:11.65]我出不来。我没办法删减其中的句子去破坏它的美感,所以我把它保留了下来。 [02:15.03] [02:17.55]白くなった山々. [02:24.14]屋根でお酒を温める. [02:30.49]雪地にある足跡. [02:36.68]君のことを思い出せた. [02:43.17] [02:43.78]君に落ちた雪は. [02:50.46]美しい錯覚です. [02:57.24]どうして一言も言えないのか. [03:03.91]僕はわかりません. [03:10.21] [03:11.44]夕暮れの時 雪が降った. [03:18.19]雪の中で 君を待っている. [03:23.30]希望你们都能喜欢这首歌。 [03:25.30]希望你们等候的人,最终都会归来。 [03:26.30]